"Trường Đình tái tiến Vũ Lăng
Phụ cừu phải báo, khăng khăng một lời
Cảnh Thu gan lớn tày trời
Lầm mưu ác tặc phải rời ân sư."
Đêm.
Mây đen cuồn cuộn che phủ ánh trăng non, gió lạnh căm căm thổi qua rừngtrúc phía sau Tam Tương Vũ Quán. Cành trúc lay nghe xào xạc, đâu đâucũng tối tăm, chỉ có một vệt sáng le lói, lúc tỏ lúc lu, hắt ra từ cửasổ của một gian tiểu phòng nằm sâu trong rừng, làm cho Tam Tương Vũ Quán lộ ra vẻ tiêu điều, ảm đạm. Trong phòng màn che rủ xuống, ánh nến đungđưa. Chính giữa là một bàn thờ, phía trên đặt một bài vị, viết rằng:"Tiên phụ Tiếu Cốc Hoa chi linh vị." Trước mặt bàn thờ còn treo một cáibàn hẹp, trên bàn đặt ngay ngắn ba cái bát nhỏ bằng gỗ, trong bát đầy ắp nước. Bên cạnh bát gỗ đặt thanh Bát Quái Kim Đao tổ truyền của nhà họTiếu. Trên xà nhà đối diện bàn cúng có treo một người gỗ, bóng dáng dàithượt rọi xuống nền gạch nung.
Tân quán chủ Tam Tương Vũ QuánTiếu Trường Đình quỳ trước linh vị. Chàng trạc ba mươi tuổi, vóc dángkhôi ngô, gương mặt trắng hồng, trên đầu thỏng xuống một bím tóc đuôixam cực lớn, khoác ngoài chiếc áo dài màu xanh là một chiếc áo ngắn cóin tiêu ký của Tam Tương Vũ Quán, lộ ra vẻ tinh minh quả quyết. Lúc này, mặt chàng lộ vẻ nghiêm túc, lệ quang lóng lánh trong đôi mắt đầy cừuhận của chàng. Chàng quỳ trước linh tiền của cha, mấp máy môi, khẽ nhắcđi nhắc lại: "Phụ thân, thứ cho hài nhi tội bất hiếu, đã qua một năm màvẫn bất tài không
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/bich-kiem-kim-tieu/10053/chuong-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.