Trên chiến trường, Kim Phi có thể coi thường đối thủ, bởi vì y rất tin tưởng vào vũ khí của mình.
Nhưng bọn họ đang đi mời người chứ không phải đi đánh giặc, người đọc sách thường có tính nết cực kỳ ngang bướng, những người có tính cách thanh cao và tôn thờ lịch sử này chính là những người mà y cần phải có được.
Người như thế thường không chịu nghe cả những lời nói mềm mỏng và lời nói cứng rắn, cho dù có đe dọa, dụ dỗ thì cũng không có tác dụng gì cả, biện pháp tốt nhất là phải tìm được điểm yếu của bọn họ.
Kim Phi cần phải hiểu bọn họ một cách toàn diện thì mới có thể biết người biết ta.
Đối với lời dặn dò của Kim Phi, Tiểu Ngọc cực kỳ để ý, tờ mờ sáng ngày hôm sau, cô ấy phái người lái phi thuyền tới Miên Châu.
Từ hôm ấy, Kim Phi không tới phòng thí nghiệm nữa, lúc rảnh rỗi y thường tới thư phòng, giúp nhóm người Cửu công chúa xử lý tấu chương.
Thói quen sinh hoạt này chỉ kéo dài mười ngày, Kim Phi đã không chịu được nữa.
Ngôn ngữ mà Đại Khang sử dụng là chữ viết cổ, có một số quan viên vì muốn khoe khoang tài hoa của mình mà cố tình viết rất khó hiểu, khó đọc, còn đặc biệt thích dùng những chữ hiếm gặp, Kim Phi nhìn thấy vậy thì âm thầm chửi rủa.
Thành tích ngữ văn của y ở đời trước không tốt lắm, nhưng cũng phải kém cỏi, thế mà khi phải đối mặt với những tấu chương này, y vẫn
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/xuyen-khong-toi-vuong-trieu-dai-khang/3381094/chuong-1994.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.