🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

Giang Mỹ Linh nói bằng một giọng rất trịnh trọng. Thực ra nàng nói câu này để dò ý Lăng Trung Ngọc.



Lăng Trung Ngọc nghe nàng nói vậy thì trong lòng vừa vui mừng lại vừa phiền não, và chàng khó lòng dời cô ta ra được.



Giang Mỹ Linh đột nhiên cười nói :



- Ồ! Ngươi hãy quay mặt đi.



Lăng Trung Ngọc sửng sốt hỏi :



- Ngươi muốn giở trò gì?



Giang Mỹ Linh cười đáp :



- Chà! Ngươi thực quan tâm đến ta quá. Mỗi khi ta làm việc gì đều cần cho ngươi hay phải không?



Cô vừa nói vừa cởi giải áo. Lăng Trung Ngọc bây giờ mới hiểu cô ta muốn tắm rửa, liền đỏ mặt lên vội xoay mình đi vào trong rừng cây.



Bỗng nghe đánh thõm một tiếng.



Giang Mỹ Linh nhảy xuống hồ cười khanh khách nói :



- Hay lắm! Nước hồ mát đáo để! Lăng Trung Ngọc! Ngươi gớm thiệt, dường như không biết sợ nóng là gì.



Giang Mỹ Linh phóng đảng hình hài, không câu nệ lễ phép nam nữ. Lãnh Sương Quân là người đoan trang lễ mạo. Cảnh Quyên Quyên chân thật mà không hà tất. Cô này đối với Lăng Trung Ngọc có vẻ suồng sả hơn, song chàng đối với cô lại rụt rè e ngại.



Tối hôm ấy Lăng Trung Ngọc dựng lên hai túp lều ở bên bờ hồ. Đến nửa đêm chàng đang mơ màng giấc điệp bỗng nghe thấy tiếng sột soạt.



Lăng Trung Ngọc giật mình kinh hãi, đột nhiên chàng bị người ôm chặt rồi nghe tiếng Giang Mỹ Linh la hoảng :



- Trời ơi! Khiếp

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tu-la-than-cong/2316222/chuong-23.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Tu La Thần Công
Chương 23: Kim Xà đảo thu phục Tứ ma
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.