Tư Không Dịch và tên người Hoa kia nói tiếng Trung, nhưng đạo diễn Elisa và quay phim có thể nhìn ra vẻ không ai nhường ai từ nét mặt của hai người. Đến khi Tư Không Dịch dùng tiếng Anh nói với hai người, cậu và người gốc Hoa tên Charles Dương muốn đối diễn, Elisa và camera man không suy nghĩ gì liền đồng ý.
Tuy bọn họ thấy khí chất và ngoại hình của Tư Không Dịch rất thích hợp với vai quý tộc phương đông thần bí kia, nhưng dù sao Charles Dương cũng do người quen giới thiệu, hơn nữa hắn cũng được coi là một minh tinh gốc Hoa có chút danh tiếng ở đây, nếu tùy tiện đổi người thì chắc chắn Charles Dương sẽ không chịu để yên, chẳng thà đấu một trận công bằng, người nào thắng sẽ có vai diễn, công bằng chính trực biết bao.
Thế là Elisa ra hiệu, những người xung quanh đều ngừng lại, sau đó có một biên kịch râu quai nón mở miệng nói: “Nếu vậy, hai người diễn cảnh quý tộc phương đông xuất hiện lần đầu được không? Trong tay hắn có một viên ngọc thạch thần bí, người nào có được nó thì sẽ được rồng thần chỉ dẫn.”
Tư Không Dịch và Charles Dương đều gật đầu, sau đó tên kia mở miệng trước: “Tôi lên trước.”
Tư Không Dịch không lên tiếng, đạo diễn Elisa gật đầu đồng ý.
Thế là Charles Dương đứng thẳng người, dáng vẻ kiêu căng chỉnh chỉnh cổ áo. Sau đó hắn cười nhạt, bước từng bước về phía một người đàn ông tóc vàng mắt xanh anh tuấn: “Edwards, ngài tìm đến ta là vì ngọc rồng chứ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tieu-doi-bat-quai-sieu-dang/1932503/chuong-108.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.