NĂM NAY HOA ĐẸP HƠN NĂM TRƯỚC*
*Nguyên văn 今年花胜去年红, 可惜明年花更好, 知与谁同: trích từ bài thơ "Lãng đào sa" của nhà thơ Âu Dương Tu. Ý nghĩa ba câu trên là năm nay hoa nở đỏ rực hơn năm ngoái, chỉ tiếc rằng năm sau hoa sẽ lại đẹp hơn nữa, nhưng biết sẽ cùng ai ngắm hoa?
Cố Thanh Hoàn giả vờ đau lòng, lắc đầu nói: "Ta nghe nói, lúc Bát tiểu thư theo đuổi Tô Tam gia, có thể nói là oanh động Kinh thành. Giáo dưỡng của tiểu thư khuê các cũng chẳng gì hơn cái này, khó trách Tô Tam gia không muốn cưới, sáu năm qua chỉ kéo dài, cưới cô nương như vậy vào nhà chính là phá hủy danh tiếng Tô gia."
"Láo xược!"
Ân Lập Phong giận đến mức mắt nổ đom đóm, đầu ong ong cả lên, không kịp suy nghĩ đã giơ tay lên tát thật mạnh vào mặt Cố Thanh Hoàn.
Hắn giận dữ hét to, "Cô là đồ đặt điều, Bát tỷ của ta không phải là người như thế, là Tô Tử Ngữ đến đây cầu xin, quỳ ở cửa phủ không nói lời nào. Kẻ điên như cô thì biết cái gì, hiểu cái gì, bọn họ không thể sớm thành thân..."
Bàn tay của thanh niên vừa mạnh vừa nhanh, lập tức khiến Cố Thanh Hoàn ngã xuống. Cố Thanh Hoàn che nửa bên mặt nóng rát, nhưng lại không thấy đau đớn chút nào.
Hắn ta quỳ mãi trước cửa phủ Anh Quốc công không chịu đứng dậy là vì sợ bị liên lụy bởi hôn ước với Tiền gia, để tự bảo vệ mình nên không thể không tìm tới chỗ dựa vững chắc là Anh Quốc công. Mà Ân Đại Mi
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/thinh-the-kieu-y/848050/chuong-140.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.