“Tôi có năm anh em trai,” tôi nói, quyết không nói gì với hắn về các em gái mình.
Hắn quan sát tôi thật lâu trước khi lên tiếng trở lại. “Và em là…?”
“Chị cả.”
Hắn dựa trở lại ghế và nhìn thật chăm chú, xuyên thấu tôi với ánh mắtđen tối như thể hắn biết những chuyện tôi không biết, và vô cùng thíchthú vì điều đó. “Còn bố mẹ em?”
Sao thình lình hắn lại quan tâm thế nhỉ? “Chỉ có mẹ tôi thôi. Bố tôi ra đi từ lâu rồi.”
“Ông ấy mất rồi?” hắn hỏi, gần như thận trọng.
“Không,” tôi đáp, vẻ cáu kỉnh, “chỉ…bỏ đi mất thôi.”
“Vậy các em trai em là em khác bố?”
“Ừm…nhiều người bố khác nhau.” Tôi lại nhìn xuống đĩa, đẩy đẩy thức ăn vòng quanh, cố không nghĩ về việc hắn đang nhìn mình.
“Mẹ em có con với nhiều hơn một người đàn ông?” hắn nghe có vẻ…không tán thành cho lắm. Khẽ lắc đầu, hắn thì thầm trong hơi thở, “Phương Tây.”Rồi một lần nữa, mắt hắn lại xoáy vào mắt tôi, “Chuyện đó khiến em thấythế nào?”
Anh là cái gì chứ? Bác sĩ Tâm lý của tôi à? “Tôi không biết nữa. Tôi đoán mình chẳng quan tâm mấy.”
“Còn em trai lớn nhất của em nghĩ gì?” hắn nghiêng người tới. Hình như hắn thật sự để tâm thì phải. Tôi đang thấy hơi hoảng rồi.
“Em trai tôi?” tôi hỏi. Tôi không hiểu; hắn định đưa chuyện này tới đâuchứ? Em trai tôi mười bốn tuổi và tất cả những gì nó quan tâm là lêulổng ngoài đường với đám bạn. Còn mẹ và những chuyện khác là trách nhiệm của tôi.
“Gánh nặng chăm sóc cho em và mẹ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/the-dark-duet-series/1529858/quyen-1-chuong-8-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.