Chuyển ngữ ♥ Tiểu Mộc 
Beta ♥ Quỳnh Trang, Đặng Trà My  
 (*) nghĩa là chim cưu (chim gáy) chiếm tổ chim thước (chim khách). Ý chỉ việc không phải vất vả khó nhọc mà chiếm được chỗ tốt. 
Diệp lão phu nhân vẫn đang còn rất tức giận vì cử chỉ vô lễ của Diệp Thanh Dao, các con dâu và nha hoàn phải trấn an, khuyên nhủ thật vất vả mới bình tĩnh lại được. Lúc bà ta vẫn còn cực kỳ tức giận và oán hận Diệp Thanh Dao thì lại có nha hoàn từ bên ngoài vội vàng chạy đến, “Bịch” một tiếng quỳ gối trước mặt Diệp lão phu nhân, nói: “Lão phu nhân, không xong rồi! Tứ tiểu thư nàng…. Nàng ta…” 
Vừa nghe đến ba chữ “Tứ tiểu thư”, Diệp lão phu nhân liền nhịn không được cảm thấy phiền chán, con dâu trưởng ở bên cạnh nhìn thấy sắc mặt thay đổi của bà liền quay đầu nhìn nha hoàn kia, đang muốn nhíu mày quát tháo thì lại bị Lão phu nhân phất tay ngăn lại. 
“Đã xảy ra chuyện gì? Còn không để ý cả quy củ mà cứ chạy như vậy vào đây!” 
Nha hoàn kia sững sờ mới phát hiện mình không hề thông báo mà đã xông vào phòng Lão phu nhân thì lộ ra sắc mặt bi thảm, liên tục dập đầu hai cái, mới lên tiếng: “Xin lão phu nhân thứ tội, là Tứ tiểu thư đột nhiên xông… xông vào Lưu Lam viện của Tam tiểu thư, còn đuổi Tam tiểu thư ra… ra ngoài, nói nàng ta chọn… chọn Lưu Lam viện là nơi ở sau này của nàng ta, mặt khác người không có phận sự đều… 
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/thanh-mai-vuong-gia-truc-ma-phi/3217150/chuong-28.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.