Ngược ngạo.
(*) Ngược ngạo: Thực ra bản gốc là "杠精" (ngôn ngữ mạng),ý chỉ những người thích tìm vui qua việc tranh cãi, những người luôn không đồng ý và những người cố tình giữ ý kiến trái ngược khi tranh luận. Có thể dùng từ "ném đá hội đồng" hoặc "trùm cãi" để thay thế, nhưng trong ngữ cảnh thì mình nghĩ dùng từ "ngược ngạo" phù hợp hơn.
*
Vào ngày Thai Hành kết thúc chuyến ghé thăm, Lý Tùng Nhất đang suy tính làm gì cho hết đêm dài thì đột nhiên Châu Nghệ gõ cửa phòng cậu.
Lý Tùng Nhất cảnh giác, mở hé ra một khe nhỏ: "Chị muốn làm gì?"
Châu Nghệ nhướng mày: "Tôi còn làm được gì nữa?"
"Giỡn hoài. Chị làm được nhiều lắm đó." Lý Tùng Nhất không hề nhượng bộ.
Châu Nghệ đá tung cửa.
Đàn ông tốt không đấu với phụ nữ đẹp, Lý Tùng Nhất bèn cho cô vào phòng.
Châu Nghệ ngồi xuống sô pha tự nhiên như nhà mình, hỏi: "Cậu thân với Thai Hành lắm à?"
Lý Tùng Nhất nghiệm ra, đoạn gật đầu: "Thân. Tình đồng chí cùng cảnh ngộ mà."
"Mấy nay ổng sống sao?" Châu Nghệ vờ như thản nhiên, trong giọng điệu không hề có chút cảm xúc chủ quan.
"Hồi sáng ảnh có nói. Nam chính phim khoa học viễn tưởng, sắp ra nước ngoài..."
"Tôi tin mấy lời đó thì có nước bán nhà mất." Châu Nghệ hừ giọng.
Lý Tùng Nhất cố hết sức giành về tôn nghiêm cho Thai Hành: "Ảnh nói thật mà chị. Phim khoa học viễn tưởng; nam chính center; ra nước ngoài đóng, toàn là thật hết..." Tuy chỉ là một nước láng giềng nhỏ bé trong Đông Nam Á.
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/thang-ngay-gianh-anh-de-voi-thai-tu/943974/chuong-26.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.