Ghé thăm.
Khi "bé vợ" hiền huệ Thai Hành đến phim trường thì tình cờ bắt gặp cảnh tình cảm của Châu Nghệ và Tưởng Nghiêu, còn Lý Tùng Nhất đang nghỉ ngơi tự nhẩm lời thoại cho cảnh sau.
Thực ra Lý Tùng Nhất gần như đã thuộc lòng lời thoại, song người khác luôn làm phiền cậu bởi những câu hỏi xoay quanh chuyện thay đổi kịch bản. Tục gọi là nhiều chuyện hóng hớt. Lý Tùng Nhất bèn tìm một góc hành lang vắng vẻ, đoạn nằm nhoài ra ngoài lan can. Cậu đung đưa chân trong bụi cỏ, nhắm mắt lại hưởng thụ nắng sớm.
Lý Tùng Nhất ôm kịch bản trước ngực, đôi môi mấp máy cái gì đó —— Quả thật là dáng vẻ xin chớ làm phiền.
Nếu nghiêng người lắng nghe cẩn thận, bạn có thể nghe thấy vài câu Kinh kịch: "Á~ Trong cung Quảng Hàn, cây cầu ngọc tựa vào lan can. Đàn uyên ương nô đùa trong nước, cá chép vàng khiêu vũ..." (1)
(1) Tác giả nói: "Á~ Trong cung Quảng Hàn, cây cầu ngọc tựa vào lan can. Đàn uyên ương đến nô đùa trong nước, cá chép vàng khiêu vũ..." – Trích từ Kinh kịch "Quý phi say rượu". (Phần tác giả nói đáng lẽ nằm cuối truyện, nhưng vì có liên quan đến đoạn này nên mình tách lên đây kèm với chú thích).
Cung Quảng Hàn (广寒宫): Nói về điển tích của Dương Quý Phi. Đại khái Dương Quý Phi sau khi tự tử thì trở thành Tiên Tử nơi Quảng Hàn Cung. Một vị đạo sĩ đã đồng ý và giúp đỡ Đường Vương gặp lại Dương Quý Phi. (Còn điển tích hơi dài nên nằm cuối chương nhé).
Ngờ đâu vẫn có
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/thang-ngay-gianh-anh-de-voi-thai-tu/943973/chuong-25.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.