Dịch: Bùm Bùm
”Cái thứ không biết tôn trọng trưởng bối kia, ngươi nói cái gì?” NgưuMinh Lợi bị chọc tức mà suýt nữa nhảy cẫng lên, “Mã Nghị ngươi nói đi,ai đã dạy ngươi không biết lớn nhỏ như vậy hả?”
Trùng Trùngnhìn Bạch Trầm Hương, thấy ông ta nhíu chặt mày nhưng lại hoàn toànkhông có ý ngăn cản nàng thì biết sư phụ cũng bị lão Ngưu sư bá này chọc tức rồi, mấy ngày nay lại lao lực quá độ về thể xác lẫn tinh thần, nênđã dứt khoát để nàng dạy dỗ con người không biết nguyên tắc này mộtchút.
Già mà không chết, chỉ tổ hại người[*], nhưng lời lẽsắc bén đến đâu cũng không qua nỗi chữ “lý”, càng huống chi người đến từ hiện đại nàng đây lại là cao thủ cãi nhau số một của phái Thiên Môn.
[*] Già mà không chết, chỉ tổ hại người: Một câu nói của Khổng Tử khiNguyên Nhưỡng (một bạn già của Khổng tử) ngồi xoạc chân ra đợi Khổng tử. Khổng tử nói: “Hồi nhỏ anh không biết kính thuận người lớn; lớn lênkhông làm được gì đáng khen; già rồi mà không chết. Như vậy chỉ báo hạingười ta thôi”. Nói rồi lấy gậy gõ vào ống chân của Nguyên Nhưỡng”. Chúthích. – Nguyên Nhưỡng là con người phóng túng, bỏ cả lễ phép. (Chúthích từ http://phamducnhuong.blogspot.com/)
”Ông muốn dụ ta nói là do sư phụ ta dạy phải không? Ông muốn mượn cớ vu oan sư phụ ta không biết dạy đệ tử phải không?” Trùng Trùng bước lêntrước một bước, “Tuy ta ngốc nghếch, luôn phạm môn quy, nhưng ít ra khigiết địch ta dũng cảm xông pha, có thể lấy công chuộc tội, còn ông thìsao? Các đệ tử
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/than-tien-cung-co-giang-ho/1575323/quyen-2-chuong-221.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.