Dịch: Cua Đá
Nhóm dịch: Vô Sĩ
Cuối cùng thì Dương Húc Minh cũng không khuyên nổi Ứng Tư Tuyết quay về. Khi cả hai trở lại bãi đỗ xe, Ứng Tư Tuyết lầm bầm:
“Đường của trời đất chứ nào của riêng ai, bản cô nương cứ ở đây vãn cảnh, muốn đi cứ đợi bản cô nương ta vui vẻ hẵng tính”
Dương Húc Minh cũng bó tay với cô nàng. Còn tiểu cô nương Ứng Tư Tuyết chớp mắt nhìn hắn ra vẻ đáng thương:
“Chú Tiểu Minh à, cháu mới chỉ có ba tuổi thôi mà...”
Dương Húc Minh liếc mắt:
“Vậy em cứ ngồi đây một mình là được rồi”.
Nói rồi Dương Húc Minh cõng hộp gỗ quay người rời đi.
Ứng Tư Tuyết ngồi trên xe nhìn bóng lưng Dương Húc Minh xa dần, lo lắng hỏi: “Anh đi đâu thế?” Cô nàng lại lầm bầm “Từ trong này đi bộ đến khu dân cư gần nhất hết tầm một giờ, bạn học Tiểu Minh cũng nhàn rỗi thư thái, đi dạo bộ trong núi cơ đấy”.
Nhưng Dương Húc Minh lúc này đã đi xa.
So với lúc nãy, đêm đã dần buông xuống.
Trên con đường hoang vu vắng vẻ cách bãi đỗ xe khá xa...
Dương Húc Minh một mình cõng hộp gỗ đi dọc theo con đường nhựa đến hẻm núi trong trấn nhỏ nơi họ dừng chân ăn cơm trưa nay.
Khi hắn đến nơi, mặt trời đã xuống núi. Quả đúng là “Porsche xa cũng hoá gần, đi bộ mới thấy đôi chân mỏi nhừ”. Cũng may mà hắn khoẻ mạnh sức trâu, coi như vừa đi vừa tập thể dục chứ mấy tay thư sinh trói gà không chặt khéo đã ngất xỉu dọc đường rồi.
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tat-ca-ban-gai-cua-toi-deu-la-le-quy/1152885/chuong-213.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.