Thấy Will nhìn sang mình, Lâm Gia cười gật đầu xem như chào hỏi, dù nói thế nào người ta cũng coi là cấp trên của cô, cũng không thể làm như không thấy được. diễღn。đàn。lê。qღuý。đôn Will kinh ngạc nhìn Lâm Gia, chợt nở nụ cười, trực tiếp đi tới chỗ Lâm Gia: "Chắc cô chính là quý cô Lâm Gia? Tôi từng nghe Hoffman nhắc về cô." Vừa nói vừa duỗi tay về phía cô.
Lâm Gia chỉ đành phải đứng dậy bắt tay với cô một cái: "Cô khỏe chứ, thiếu tướng Will."
Will nhìn Lâm Gia từ trên xuống dưới, ca ngợi từ tận đáy lòng: "Cô còn đẹp hơn tôi tưởng tượng, tôi đã nghe nói về chuyện của cô, tôi thật sự rất là khâm phục. Thật tiếc vì bây giờ tôi mới được gặp cô."
Lâm Gia khách khí nói: "Ngài quá khen, đây là công lao của mọi người, tôi chẳng giúp được cái gì đáng nói cả."
Rickey giống như vô ý chen vào một câu: "Hai đứa nó rất xứng đôi đúng không, nếu như là cô bé Lâm Gia đây thì cha cậu nhất định sẽ chấp thuận cho hai đứa ở bên nhau."
Lâm Gia không biết làm sao, vội vàng giải thích: "Cháu và thượng tá Hoffman chỉ là bạn bè, không phải...... Ưm...... Không phải người yêu."
Mắt Will chuyển động, nụ cười mang theo giảo hoạt: "Nếu cô và Hoffman là bạn, vậy thì nếu có chuyện gì xin cô giúp em trai tôi một tay. Bây giờ Hoffman đang có phiền toái lớn, chỉ có cô mới có thể giúp nó tạm thời vượt qua cửa ải khó khăn này."
"......"
Phủ đệ của trung tướng Grant,
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tan-the-dan-thu/3236226/chuong-116.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.