Hoffman dẫn Lâm Gia ngồi vào chỗ ngồi ở bên trong cùng phía trước cửa sổ, thụy cơ bưng lên một ít giỏ bánh mì đen, lại đưa cho Lâm Gia một quyển sách Trung Quốc cổ được giữ hoàn hảo: "Lâm Gia, nghe Hoffman nói cháu rất có hứng thú nghiên cứu với văn cổ, vậy cháu đọc quyển sách này một chút thử xem?"
Lâm Gia lật giở quyển sách, thì ra là đây là một bộ sách y học Trung Quốc cổ viết bằng chữ phồn thể được xuất bản ở thế kỷ hai mươi, mặc dù thế giới này vẫn sử dụng văn tiếng Trung, nhưng mà là dùng "văn tiếng Trung" đã bị biến dạng từ chữ giản thể sau vài thế kỉ trôi qua, âm đọc cách dùng từ giống nhau nhưng hình chữ lại hoàn toàn khác nhau, diễღn。đàn。lê。qღuý。đôn ngay cả chữ giản thể đều được xem là cổ văn, huống hồ là chữ phồn thể đã từng được sử dụng trước kia, tất cả gần như có thể nói là đã biến mất.
Lúc Lâm Gia du học ở viện y học của nước Mĩ, trên đường chuyển hệ cô đã lựa chọn học bác sỹ thú y, trước khi du học cô cũng từng muốn ở lại học y học Trung Quốc trong nước, nhưng cuối cùng cô vẫn là từ bỏ, mặc dù có hiểu một chút, nhưng cũng không lành nghề.
Cô thành thật nói xong, Rickey nghe vậy lộ ra vẻ mặt tiếc hận. Ông hết sức quý trọng khẽ vuốt bìa sách: "Trong sách ghi lại rất nhiều cây thuốc kỳ lạ, bây giờ phần lớn không tìm được. Trước khi ta về hưu có từng tổ chức một tổ nghiên cứu nhỏ, mất
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tan-the-dan-thu/3236225/chuong-115.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.