Tuyết phiêu phiêu, vũ dã tiêu tiêu
Song ngoại tùy phong đả ba tiêu
Dạ bán mộng hoàn, thụy bất trước
Ưu thương hoài bão, nhãn lệ điều
Dịch:
Tuyết lất phất, gió thổi vi vu
Ngoài song hờ hững gió đùa qua
Nửa đêm tỉnh mộng, không ngủ lại
Lòng ai đau xót, lệ ai rơi.
Vô Kỵ bất giác mở mắt, sờ tay lên má mình thấy ướt lạnh, mới hay trong giấc ngủ chập chờn người rơi lệ. Đêm đã khuya rồi. Nhìn bên ngoài lều thấy bếp lửa vẫn đang bập bùng cháy, gió đông vẫn nổi từng cơn lê thê, lùa qua đám lau lách đang sáng lên bàng bạc dưới ánh trăng rằm khiến chàng tự hỏi mình đã tỉnh hay vẫn đang trong cơn mơ trên đỉnh phù vân. Vô Kỵ ngẩn người, vẫn thấy thoang thoảng đâu đây một mùi hương nhẹ nhưng lại có gì đó rất đằm, ngọt nhưng lại thoảng chút cay. Nhìn về phía góc lều, Thượng Quan Ẩn vẫn đang vùi mình dưới lớp chăn cừu say ngủ, mái tóc người thiếu phụ đã qua nhiều năm vậy vẫn đen nhánh, bồng bềnh miên man khiến ai nhìn thấy cũng phải thoáng sững người lưu luyến. Hương này chắc chắn không phải từ hương liệu mà các thiếu phụ thường đeo bên người. Hương thơm đó vấn vương thoạt có thoạt không, làm Vô Kỵ tự nhiên nghi hoặc có khi nào mình đang mơ chăng? Nếu là mơ thì hẳn bóng Mẫn Mẫn ân cần ngồi cho chàng lười biếng gác đầu lên đùi kia hẳn là không thực. Nếu là thực thì thứ hương kia khi nãy còn nồng đượm mà thoáng giờ lại đi đâu
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tan-duong-kiem-lanh-nguyet-dao/2952997/chuong-12.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.