Nếu nói “yếu kém” có nghĩa là cả đời này có thể không có duyên với Trúc Cơ, thì “trung dung” lại là có thể cố gắng thử đến trình độ kết đan.
Ghi chép trước đó… có sai sót sao? Người đàn ông nhíu mày, dừng lại một chút, rồi vẫn gạch bỏ ghi chép cũ, điền vào hai chữ “trung dung”.
Ninh Hữu Lí lúc này vẫn chưa biết linh căn của mình đã được nâng cấp, an ổn đứng tại chỗ chờ người đến dẫn đi.
Quả nhiên, người đến vẫn là Bùi Giác.
Chàng thanh niên triệu hồi tiên hạc, đang định đưa nàng đi thì nghe Tạ Linh Vân nói: “Các ngươi đến Quan Tâm Đường chờ ta.”
Quan Tâm Đường là nơi nào? Ninh Hữu Lí không biết, nhưng Bùi Giác biết. Đó là nơi các đệ tử diện bích hối lỗi, yên tĩnh không một tiếng động, cũng là nơi thường ngày có thể dùng để bàn bạc đại sự.
Sư phụ bảo họ đến đó làm gì…?
Bùi Giác trong lòng khó hiểu, nhưng vẫn gật đầu.
Quan Tâm Đường rất gần Linh Vân Trì, mở cửa sổ ra là có thể nhìn thấy Thiên Trì mây mù lượn lờ cách đó trăm thước. Bên cạnh, thác nước chảy dọc theo vách đá, b.ắ.n ra những bọt nước trắng xóa, tưới lên những tảng đá gần đó một lớp rêu xanh đậm.
“Chúng ta cứ ở đây đợi sư phụ đã.” Bùi Giác rót hai chén nước. “Nhân lúc này, ta sẽ nói cho ngươi biết những việc thường ngày cần làm ở Linh Vân Trì.”
Ninh Hữu Lí gật đầu: “Xin cẩn nghe sư huynh chỉ dạy.”
Ting Ting Tang Tang - vui lòng không mang đi nơi khác. Nghe
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ta-thau-ao-ca-sau-lai-cau-duoc-ca-to-tong-loai-ca/4669312/chuong-5.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.