Biên tập: Điềm + Lam Ying
(*) Mồng 8 tháng chạp còn gọi là Tiết Lạp Bát (腊八),đúng vào ngày mồng Tám tháng Chạp hàng năm, có ý nghĩa là cúng tổ tiên và các vị thần linh, cầu nguyện mùa màng thu hoạch tốt, may mắn và xua đuổi ma quỷ. Ngày này người TQ có tập tục ăn cháo Lạp Bát là loại cháo dùng nếp, đậu, và các loại quả khô như táo, hạt dẻ, hạt sen…nấu thành. Bắt nguồn từ Phật giáo, tương truyền Thích Ca Mâu Ni đắc Đạo vào ngày này, nên chùa chiền nấu cháo cúng Phật, về sau trong dân gian lưu truyền mãi thành tục lệ.
Từ ngày đó đến nay Khánh đế có vẻ như đã quên mất Tấn Vương, bỏ mặc hắn ở đây chẳng quan tâm, bất giác đã tới mùa đông. Đêm qua trời còn có tuyết rơi, từng bông tuyết trắng lất phất nhẹ bay như những đám mây, tuyết rơi khá dày, không bao lâu Vương phủ to như vậy đã tích đầy tuyết trắng, cả vườn hiu quạnh, đứng trước cửa sổ, cơn lạnh dần thấm vào.
Tấn Vương khép chặt tay áo dài rộng dựa bên song cửa, buồn chán nhìn tuyết đang rơi lác đác bên ngoài. Tiếng người nói cười trên đường phố náo nhiệt đứt quãng trong gió lạnh, mơ hồ nghe không rõ. Thế gian như bị ngăn cách bên ngoài một bức tường, sắc vàng của ngọn đèn dầu chiếu rọi đám người nhốn nháo rộn ràng kia, đèn hoa rực rỡ, nhưng lại giống như một bộ phim câm lặng lẽ điểm xuyết cẩm đai thúy tụ*.
(*) cẩm: gấm vóc quý giá; đai: dây lưng, đai; thúy: một loại ngọc quý
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ta-la-mot-anh-ve/3150420/chuong-75.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.