Vân Tú hoàn toàn không hiểu rõ suy nghĩ của Hoàng Thượng.
Cảnh trong mơ đã nói rất rõ, nếu đã có thể được sủng ái nhiều năm, thì Mật tần Vương thị đương nhiên phải rất xinh đẹp. Vẻ đẹp của nàng có chút giống Lương quý nhân, nhưng lại trẻ tuổi tươi đẹp hơn Lương quý nhân rất nhiều, yêu kiều nhu nhược, giọng nói Ngô nông nhuyễn ngữ* khác hẳn với những người trong kinh thành, nghe vào như nước chảy, mỗi tiếng cười tiếng nói đều khiến người ta yêu thương.
*[*] Ngô nông nhuyễn ngữ: "Ngô nông" có nghĩa là người Ngô, "nhuyễn ngữ" là lời nói mềm mại, uyển chuyển, hay còn gọi là "Ngô nông tế ngữ", "Ngô nông kiều ngữ", dùng để hình dung phương ngôn của vùng Tô Châu, Thượng Hải, là bộ phận phương ngôn mềm mại uyển chuyển hơn các vùng nói tiếng Ngô khác, giọng nữ thì nghe ngọt ngào linh tú, giọng nam thì nho nhã nhu mỹ. Tuy nhiên, phương ngôn Tô Châu được liệt vào phương ngôn khó thứ ba của Trung Quốc, chỉ sau tiếng Ôn Châu và tiếng Quảng Đông.
Nếu hắn cố chấp muốn nạp Vương thị tiến cung, thì nàng còn có thể cản sao?
Nghi Quý Phi đã sớm nhìn rõ thế sự, chỉ cần không uy hiếp đến vị trí của Dận Nhưng, không cản trở con đường làm Quý Thái phi của nàng, thì lúc nàng già rồi, Hoàng Thượng muốn sủng nữ tử người Hán thì cứ việc sủng, muốn truyền cô nương nào tươi mới bầu bạn thì cứ truyền, nàng nhắm mắt làm ngơ là được, tóm lại nàng không bận tâm.
Huống hồ......
Trong lòng Vân Tú có dự cảm rất mãnh liệt, có
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/sung-phi-bai-cong-hang-ngay/1162814/chuong-98.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.