Chiều tối, Đường Thận đi xe ngựa sang phủ Chinh Tây nguyên soái dự tiệc.
Tây bắc lắm cát vàng, đến tháng tám rồi mà đất trời vẫn mù mịt cát, mọi người đều phải mặc áo dày, quấn kín tóc bằng khăn sa mới chắn được cát bay từ phương Bắc tới. Lúc Đường Thận tới phủ nguyên soái thì trời chưa tối hẳn, vẫn còn chút nắng chiều rơi rụng hắt về từ đằng Tây. Lý Cảnh Đức xiên con bò to béo mỡ màng vào thanh sắt, nướng1 xèo xèo trên đống lửa.
[1] Gốc: 烤. Từ này vừa có thể dịch là nướng vừa có thể dịch là quay. Truyện không tả rõ cách làm nên mình tạm để là nướng nhé.
Lửa ánh lên khuôn mặt rậm rì râu quai nón của Lý tướng quân, tôn lên cặp mắt rừng rực sức sống và hết sức chăm chú của hắn.
Người hầu phải nhắc hắn rằng Đường Thận tới, Lý Cảnh Đức mới ngẩng mặt lên, vẫy tay gọi: “Đến rồi đấy hả? Ra xem bò này, bản tướng quân tự tay lựa cho ngươi đấy, thích không?”
Ở Đại Tống không cấm hoàn toàn việc ăn thịt bò, song Đường Thận đến thời đại này nhiều năm nay, tuy biết rõ ở lầu Tế Hà cậu mở có bán thịt bò chuyên dùng để nhúng lẩu, nhưng cậu chưa từng thấy bò nướng nguyên con bao giờ.
Quả nhiên Lý Cảnh Đức không phải hạng xoàng.
Đường Thận hỏi: “Sao tướng quân lại tự nướng bò thế?”
Lý Cảnh Đức bảo Đường Thận ngồi xuống, hồ hởi kể: “Bò nướng đã là gì. Lúc hành quân đánh trận lấy đâu ra thịt mà ăn. Bản tướng quân với quân lính thường xuyên phải ăn
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/son-ha-bat-da-thien/1011235/chuong-143.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.