Địa điểm dùng bữa do Đỗ Tử Ngạn chọn là quán Lẩu Cừu Bắc Kinh*.
*Lẩu Cừu Bắc Kinh: Là món ăn đặc trưng của Mông Cổ và được người Bắc Kinh rất yêu thích. Trong lễ hội chào đón năm mới, món ăn này có mặt tại hầu hết các gia đình.
Quán lẩu nằm trong một Hồ Đồng* bên trong khu Tứ Hợp Viện, căn phòng bao cổ kính tao nhã, hai gian được ngăn cách bởi tấm bình phong làm bằng gỗ được chạm rỗng hoa văn, bên ngoài được trang trí bằng những chiếc đèn lồng đỏ thẫm và các bức tranh thư pháp truyền thống, bên trong phòng có nồi lẩu Cảnh Thái Lam** đặt ngay trên bàn ăn.
*Hồ Đồng: Là một loại đường phố hẹp hoặc những con hẻm, thường làm người ta liên tưởng tới các thành phố ở miền Bắc Trung Quốc, trong đó nổi tiếng nhất là Bắc Kinh. Tại Bắc Kinh, Hồ đồng là những con hẻm hình thành theo dãy tứ hợp viện (Nguồn: Wikipedia).
Thừa dịp Quý Phàm Trạch và Đỗ Tử Ngạn đang gọi món, A Mỹ cúi xuống thì thầm bên tai Chung Ngải: “Chị đừng nói chuyện hôm nay cho sếp Trầm nhé. Công việc trang điểm cho người mẫu xe là làm thêm, nếu để mấy người trong đài biết thì em khó mà giữ được việc lắm.”
Chung Ngải còn chưa kịp gật đầu thì đã cảm nhận được ánh mắt từ đối diện bay tới. Không biết có phải vì nghe được cái tên “Sếp Trầm” hay không mà ánh mắt kia lại dày đặc khí lạnh. Nhưng khi Chung Ngải liếc mắt sang, ngay trước khi hai tầm mắt giao nhau, Quý Phàm Trạch lại cứng người nhìn sang chỗ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/sau-muoi-hu-mat/460736/chuong-27.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.