‘No children, no woman.’
Đây là luật lệ, phàm là tìm được người chúng tôi, hẳn là hiểu rõ điểm này.
Xét theo một phương diện nào đó, đây giống như một loại chủ nghĩa nhân đạo. Nhưng cũng không gạt bỏ khả năng định kiến, bởi vì người ta luôn luôn cho rằng, phần lớn người phạm tội đều là đàn ông, bọn họ hiếu chiến, thích cạnh tranh và đấm đá lẫn nhau, luôn luôn khơi mào rắc rối. Phụ nữ và trẻ em là kẻ yếu, là đối tượng cần phải được bảo vệ, bọn họ biết thân biết phận, đồng thời vẫn yêu và được yêu. Trên cơ bản, bọn họ không có lý do bị giết mà giá trị giết bọn họ cũng không lớn một chút nào.
Tôi cũng không phản đối, nhưng loại khoan dung này không hề thích hợp với một sát thủ. Một bên sát nhân, một bên hô hào chủ nghĩa nhân đạo cùng một bên làm kẻ trộm, một bên kêu bắt kẻ trộm khác nhau chỗ nào?
Tôi không biết.
Cha từng dạy bảo tôi rằng, “Không giết kẻ không ác.” Tiêu chuẩn đánh giá của thiện ác phải như thế nào, cụ thể tôi còn không rõ.Có lẽ người chúng tôi giết đều là người đáng chết, người đáng chết đều là người xấu. Người xấu là kẻ bị mọi người căm ghét, oán hận. Nói cách khác, chúng tôi giết người mà mọi người căm ghét, thế nên việc chúng tôi làm cũng giống như đang thay trời hành đạo.
Có lẽ, chúng tôi vẫn có thể cách xa phạm tội một chút.
Và có lẽ, đến khi chúng tôi đã chết, có thể không phải xuống đại ngục.
Tôi không biết nữa.
Tôi không tự
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/sat-thu-mu-the-blind-assassin/187040/chuong-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.