[54] Giải thích tên chương:
Tên chương nguyên văn là “Vân hồ bất hỉ”, là câu cuối trích trong “Phong vũ”, Trịnh Phong tập, Kinh Thi, gồm hai câu “Kí kiến quân tử, vân hồ bất hỉ” – Đã gặp quân tử, cớ gì không vui?. Ý nói người yêu đã đến, điều này hẳn sẽ khiến vui sướng vạn phần.
Một vầng trăng rằm treo giữa trời, mây trôi lững lờ, khi thì che khuất ánh trăng, khi thì ánh trăng lại lộ ra. Trên khuôn mặt oai hùng của Đông Phương Phi Vân chậm rãi hiện lên một nụ cười lạnh làm người ta tim đập nhanh, nhẹ giọng nói: “Tâm ý của thiếu chủ tựa như ánh trăng đêm nay, cao xa, đơn độc và lạnh lẽo, người phàm làm sao chạm được, làm sao nhìn thấu…”
Đóng cửa lại, Phượng Tam thấp giọng sai hai gã hầu ngoài cửa: “Ngươi ở lại đây hầu hạ.” Phượng Tam mang theo nhiều người, bao hết hai dãy phòng. Hai tên thuộc hạ ở trước và sau đi vào, thấy Phượng Tam đi qua, vội vàng khom mình hành lễ. Đến tiền viện, đám người Thiết Cầm, Phi Vân và Quang Minh nhị sứ, đại hộ pháp, nhị hộ pháp đã chờ lâu ngày, dùng đại lễ trong giáo bái kiến Phượng Tam rồi theo thân phận mà ngồi xuống.
Đại hộ pháp Khương Phú Thông là người có tính tình nôn nóng, mở miệng đầu tiên: “Vinh vương cùng đám đại thần kia đấu đến thiên hôn địa ám, ai sống ai chết còn chưa thể nói, bây giờ thế tử Vinh vương lại chặn ngang một cước, có thể làm hỏng đại sự của chúng ta hay không?” Vinh vương kết giao với nhiều anh hào trong thiên
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/phuong-an-long-tang/4794/chuong-18.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.