"Thảo nguyên bao la, núi đồi mỹ lệ,
đàn đàn bò dê, mây trắng khoan thai,
cầu vồng rực rỡ, treo ngang trời xanh,
có cô thiếu nữ, tay cầm roi da,
vừa ngâm nga bài mục ca thảo nguyên, vừa trông trâu bò cùng dê.
Muốn hỏi nàng một câu, có thể cho ta nói rõ nỗi lòng,
ta hi vọng cô nương có thể cùng ta, cùng nhau trông nom bò cùng dê. . . . . ."
(dịch bài hát ra thấy chuối quá, chắc tiếng tây tạng hay hơn -.-|||)
Giọng ca hồn hậu, lảnh lót làm lay động thảo nguyên mênh mông, ánh tà dương tuy rằng đã tới nơi xa vời, nhưng vẫn rực rỡ, tươi đẹp như vậy. Làn gió nhẹ lướt qua mặt sông, tức khắc làm lay động mặt nước làm vỡ tan ánh vàng chói lọi. Phương xa, tuyết trắng đọng trên đỉnh núi phản chiếu vầng sáng hoàng kim, như chờ đợi kẻ khác quỳ lễ trước sự thánh khiết vô biên.
Một cô nương lả lướt, nhanh nhẹn, quần áo chỉnh tề, đuôi sam tết rối cưỡi trên lưng một con trâu đen cường tráng, trong tay thong dong múa một cây roi da nhỏ, vừa xua lũ bò dê về nhà, vừa thưởng thức phong cảnh mỹ lệ của cao nguyên.
Đi tới thế giới này đã nửa năm rồi, La Chu cuối cùng cũng biết chính bản thân mình không những xuyên đến nơi khác, mà còn xuyên đến khoảng thời gian khác, trước mắt chính là cao nguyên được mệnh danh nóc nhà thế giới mấy trăm năm trước.
Không có dây cáp điện giăng như mạng nhện, không có đèn điện, điện thoại, truyền hình, máy tính, thiết bị đồ dùng điện. Y phục
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/no-the-muon-xoay-nguoi/180136/chuong-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.