Dịch giả: Hoangtruc
Sáng sớm ngày thứ hai, Từ Ngôn dậy rất sớm. Hắn bèn nhìn qua sư phụ một chút, thấy lão đạo sĩ vẫn còn đang say ngủ bèn rón rén lui ra ngoài, quay lưng đi chuẩn bị điểm tâm.
Cùng lúc này, một tin đồn đang nhanh chóng càn quét khắp mọi ngóc ngách Lâm Sơn Trấn, khiến tất cả dân chúng nơi trấn nhỏ này trở nên vô cùng khủng hoảng.
Sơn thần tức giận, buông xuống thiên tai. Thần giận người oán, mùa màng thất bát.
Lời đồn kinh người như thế buông xuống bắt nguồn từ đám đạo sĩ đến Lâm Sơn Trấn vào một ngày trước. Sau khi nghe ngóng, mọi người biết được đám đạo sĩ này là cao nhân Thái Thanh giáo, cho nên tin tức Sơn thần tức giận lan truyền khắp toàn trấn với tốc độ nhanh như chớp giật.
Lâm Sơn Trấn vốn chỉ là một thị trấn nhỏ nơi biên giới Phổ Quốc, hầu như mọi nhà đều sinh sống nhờ làm ruộng. Khí hậu Phổ quốc ôn hòa, bốn mùa như xuân, vốn rất thích hợp cho việc trồng trọt ruộng vườn, bao năm qua cũng có rất ít thiên tai. Thế nhưng không hiểu tại sao, từ khi vị vua mới đăng cơ thì Phổ Quốc lại gặp hạn hán liên tục mấy năm liền, nghe nói có nhiều thôn trấn mùa màng thất bát liên tục. Không những hạn hán, mà còn có dịch châu chấu tàn phá bừa bãi khắp nơi, tạo ra vô số dân đói lưu vong, thậm chí nghe đồn có nơi còn phải bán cả con cái để có cái ăn nữa.
Lâm Sơn Trấn vốn nằm liền kề với dãy núi, lại sát cạnh một con sông
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nhat-ngon-thong-thien/1099456/quyen-1-chuong-11.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.