Ngoài cửa sổ, mưa xuân đang tí tách rơi, Phú Tiểu Cảnh ngồi cạnh ông Stern xem album ảnh.
So với hôm trước, sức khỏe ông Stern trông ổn hơn rất nhiều, ngoài tiếng Do thái, ông còn có thể nói được tiếng Yiddish và tiếng Nga, ngoài ra ông còn có thể nói vài từ tiếng Trung đơn giản. (Tiếng Yiddish là ngôn ngữ lịch sử của người Do Thái Ashkenaz. Nó hình thành vào khoảng thế kỷ IX ở Trung Âu, mang đến cho cộng đồng người Ashkenaz khi đó một ngôn ngữ German với những yếu tố lấy từ tiếng Hebrew và tiếng Aram.)
“Lúc tôi 7 tuổi, phong trào chống người Do thái ở Liên Xô lại trỗi dậy. Cha mẹ tôi trốn sang Trung Quốc. Ngoài anh trai tôi có thể nói một ít tiếng Trung, cha mẹ và tôi chỉ có thể nói tiếng Yiddish và tiếng Nga nhưng vẫn có thể tạm sống sót.”
Ông lão cho Phú Tiểu Cảnh xem những bức ảnh chụp khi ông rời Liên Xô.
“Mẹ ông đẹp quá.”
Ông lão cười, “Tôi sống ở Trung Quốc hơn một năm, sau đó Israel thành lập. Chúng tôi được chính quyền địa phương giúp đỡ đến Israel. Trước khi mẹ tôi mất, bà rất muốn đến Trung Quốc lại một lần, nhưng mà cuối cùng không thành. Cô biết nói tiếng Yiddish chứ?”
“Dạ biết một ít, tôi học để đọc tiểu thuyết gốc của Singer*.” Cuối cùng vẫn đọc bản tiếng Trung.
“Cô cũng thích Singer?”
Phú Tiểu Cảnh gật đầu, không cần vì việc nhỏ nhặt này mà làm mất hứng. Thật ra thì cô không thích tiểu thuyết của Singer lắm vì cha ruột cô thích ông. Phú Văn Ngọc không có học thức nên rất
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/mat-ba-dao/1199521/chuong-65.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.