Lâm Trạch Vu trở về rồi. Vì chuyện Cát căn mà khiến y ở lại Đông Liệt lâu đến vậy quả thật khiến y chịu nhiều thiệt thòi. Nhưng lần này chỉ cần thu xếp ổn thỏả tiền nong, phần còn lại sẽ được vận chuyển đến thẳng Nam cương nơi mà Trần đại tướng quân đang trấn thủ. Nàng định sẽ dạy cho Lâm Trạch Vu cách trồng Cát căn, cách chế biến, cách bảo quản, để y có thể trực tiếp quản thúc chuyện trồng trọt cho dân chúng. Vậy thì sau này người dân có thể làm việc, nông sản triều đình sẽ mua lại phân phát cho binh sĩ. Lộ phí lúc đó sẽ không còn là nguyên nhân để bọn văn đại thần dùng để chèn ép võ thần nữa.
Nhưng chuyện nào chỉ có vậy. Hai ngày sau khi Lâm Trạch Vu lên đường trở về, Tôn Lạc Anh nhận được mật thư báo rằng giữa đường đoàn xe gặp phải thổ phỉ nên không ai giữ được mạng. Trong thư miêu tả rõ nam nhân ngồi trong xe ngựa, từng câu từng chữ đều là nói Lâm Trạch Vu.
Tôn Lạc Anh cả ngày như người mất hồn, khóc không thành tiếng. Lâm Trạch Vu bẩm sinh thích học, là một thư sinh thanh cao thành thực, là người có ơn tất báo, là người kiếp trước không khinh bỉ nàng, không hài lòng hả dạ khi nàng chết oan uổng. Nàng còn định sau khi xong việc sẽ để y trở lại quê hương hoặc ở lại kinh thành theo đuổi việc học. Sau khi học xong ban cho y một chức quan tứ phẩm, để y có thể lập gia đình cho riêng mình, cả đời sống yên bình
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/mang-thu-tinh-yeu-khon-kiep-cua-nguoi-cut-di-/3746928/chuong-29.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.