Có rất nhiều vườn lê ở các nơi, như Tú Lĩnh Hạp ở Ly Sơn, bên bờ hồ Khúc Giang, phía đông Đại Minh cung, trong cấm uyển... Nơi nào có Thánh Nhân, nơi đó có sáo trúc vũ nhạc, liền chính là lê viên. Vào năm Thiên Bảo thứ sáu, hoa lê trong cấm uyển nở rất sớm. Những cánh hoa trắng nõn như những quả cầu tuyết nhỏ treo đầy cành, như hoa tuyết, như tơ liễu, nhưng thơm hơn nhiều. Bước qua rừng lê, phía trước là Xuân Tằm Đường, ánh đèn sáng rực, phối hợp với cảnh sắc trong cấm uyển, chẳng khác gì nơi ở của thần tiên. Vào lúc hoàng hôn, Lý Long Cơ đang tự mình diễn tập ca múa. Trước đây không lâu, hắn từng có một giấc mơ, mơ thấy trong hồ Lăng Ba ở Lạc Dương có một vị Long Nữ thỉnh cầu hắn ban cho một khúc nhạc. Hắn bèn phổ
Lăng Ba Khúc
, gần đây đang diễn tập, vì thế dọn đến nơi này để tránh bị quấy rầy. Trong Xuân Tằm Đường vang lên những giai điệu du dương, Lý Long Cơ đánh trống nhỏ, Dương Ngọc Hoàn gảy tì bà, Mã Tiên Kỳ thổi sáo ngọc, Lý Quy Niên thổi kèn bầu, Trương Dã Hồ gảy đàn không hầu, Hạ Hoài Trí gõ phách. Ở giữa điện, đang múa là một thiếu nữ có dáng người thướt tha tên Tạ A Man. Nàng không mang phi bạch, chiếc váy bao phủ đến phía trên phần ngực, để lộ bờ vai thon thả, trên cánh tay quấn quanh lụa màu, chân mang tất Lăng Ba, đúng là
ngọc tiêm vi lộ sinh xuân hồng
, cũng là
phiên phiên thải luyện khinh thư quyển
. Dương
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/man-duong-hoa-thai/5212095/chuong-93.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.