Mộ xuân giả, xuân phục ký thành, quan giả ngũ lục nhân, đồng tử lục thất nhân, dục hồ thất nghi, phong hồ vũ vu, vịnh nhi quy.*
(*) Tăng Tịnh nói: “Qua tháng ba, y phục mùa xuân vừa may xong cùng với năm sáu thanh niên, sáu bảy em nhỏ đi tắm ở hồ Nghi, hóng mát ở đền Vũ Vu rồi ca hát mà không về.” Khổng Tử bùi ngùi nói: “Ta cũng muốn được như Điềm vậy.”
Đọc [Luận ngữ], Thừa Trừng thích nhất vẫn là câu nói mang theo thản nhiên này. Mặc dù sinh ra đã có trọng trách trách nhiệm, nhưng đối với thái độ có cuộc sống thản nhiên, hắn vẫn luôn hướng tới, cho nên, thường xuyên thích đến chỗ của Vinh Ân Hầu, vô luận là ngồi một lát, hay là nói chuyện với y mấy câu, nghe y diễn khúc, nhìn y cầm bút mô tả, hay y yên lặng bình thản lật sách, bộ dạng nhẹ nhàng vuốt ve mèo đều làm Thừa Trừng có loại huân huân như mộc xuân phong, ném lại phiền não mà yên lặng thong thả.
Chẳng trách phụ hoàng có thể vứt hậu cung bắt đầu cùng y, chỉ vì trên đời thật có người một khi có được liền không muốn mất đi, không muốn mất đi, không thể mất đi.
Vinh Ân Hầu sống trong Vinh Ân viên, giống như ẩn sĩ nhàn nhã, phụ hoàng bảo hộ y trong đó, không để thế tục quấy rầy, không để phiền não quấy nhiễu, mỗi ngày hảo hảo che chở, giống như dưỡng hoa tiên trân quý nhất thế gian, sợ yêu không đủ, sợ cẩn thận không đủ, không thể làm y bị thương tổn.
Dường như thời gian rất
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/man-dinh-phuong-thu-vu-trung-tham/1573186/quyen-2-chuong-61.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.