Dịch: Minh Nguyệt Châu Sa
Biên: Dịch Thô Bạch Ngọc Sách công tử
***
Chẳng qua là cho dù Kế Duyên ngồi trong góc nhưng vẫn bị một vài người chú ý đến. Lúc hắn vừa được tiểu nhị dẫn ra góc vắng vẻ này cũng có mấy người nhìn thấy.
Tiếng nói chuyện giữa Kế Duyên và tiểu nhị khá nhỏ. Những người xung quanh cũng không nghe rõ. Vì vậy, khi nhìn thấy chuyện này thì những người bình thường sẽ nghĩ tới chuyện: Một gã đàn ông xấu hổ vì hắn ăn mặc lôi thôi lếch thếch, ví không có đồng nào, đang tiến vào Hối Khách Lâu ăn cơm. Người trong quán sợ ảnh hưởng đến sinh ý nên đã dẫn hắn ra một góc vắng không người.
Nếu chỉ đơn giản nhìn vẻ bề ngoài của Kế Duyên thì chẳng ai nghĩ rằng Kế Duyên sẽ gọi một bàn đồ ăn lớn. Bọn họ đoán chừng hắn sẽ gọi bánh màn thầu cùng nước ấm, khá nhất thì cũng chỉ có thêm phần rau dưa muối mà thôi.
Tất nhiên là đã có người nhỏ giọng bàn luận về hắn, lời nói toàn là “kẻ đáng thương” “mùi thối quá”.
Đối với chuyện này thì Kế Duyên cũng không thèm để ý. Các ngươi cứ việc ăn đồ của mình, ta cũng không tham lam chút cơm thừa canh cặn đó làm gì. Chưa biết chừng chút nữa một bàn đồ ăn của hắn được bưng lên còn khiến mấy người kia kinh ngạc ấy chứ.
Chỉ là trong lúc chờ đợi, Kế Duyên vẫn để ý đến một vài chuyện thú vị. Ví dụ như ở chỗ cách hắn ba, bốn bàn, có một người mặc đạo bào, tay cầm theo một cây phất
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/lan-kha-ki-duyen/341335/chuong-67.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.