1. Triều Dương Như Cẩm (một) (1)
Đình đài thủy tạ giữa hồ, nằm ở trên bình đài (giàn giáo, đài phẳng) bắt ngang mặt nước, hành lang trải ra chằng chịt, trên hành lang đặt bồn cảnh bốn mùa, ngay trên hành lang ở giữa đình bát giác và đình hoa mai, một thiếu niên ngồi ở trên lan can mặt hướng ra bên ngoài, một tay ôm chỗ nhô ra của lan can bên cạnh.
Góc đình của đình hoa mai, trên xà nhà chếch dưới mái cong bố trí ổn thoả một tổ chim én, hôm qua bọn người làm muốn đánh rơi, bị tiểu công tử Tô Cẩm cản trở, vì vậy tổ chim én này ổn định nhà ở trên đình hoa mai Tô gia.
Thiếu niên kia chính là bản thân Tô Cẩm, hắn lắc đầu, miệng lẩm bẩm: "Tô khê đình thượng thảo mạn mạn, thuỳ ỷ Đông Phong thập nhị lan. Yến tử bất quy xuân sự vãn muộn, nhất đinh yên vũ hạnh hoa hàn vô liễu*."
(Trên đình suối tô cỏ mênh mông, ai ỷ gió đông mười hai sắp tàn. Chuyện Én không về xuân muộn, bãi bồi mưa bụi hoa hạnh lạnh lẽo buồn chán)
Truyền đến từ sau lưng một đợt cười nói: "Sao ta không nhớ rõ phía sau bài thơ này còn có hai chữ buồn chán. Cẩm Nhi, chẳng lẽ là ta nhớ sai rồi?"
Tô Cẩm nhảy xuống lan can, quay người lại đi nghênh đón về phía cô gái, lôi kéo tay của nàng, "Tỷ tỷ, ta sắp buồn chết, tỷ hãy để cho ta ra ngoài chơi đi."
Cô gái kia có lẽ khoảng hai mươi bảy hai mươi tám tuổi, cả người lộ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/khoi-bep-ven-ho/2881444/chuong-53.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.