EDITOR: Kiu + Yue
BETA-ER: Kiu
- o0o-
Fushiguro Megumi không cảm giác được bất kì chú nguyền tiềm ẩn nào, cậu duy trì dấu tay của Ngọc khuyển, bước nhẹ lại, tiến tới căn phòng phát ra tiếng vang.
Là kẻ trộm vào từ cửa nào đó không khóa, hay là nhà này vốn đã có một người?
Nghĩ đến cái sau, Fushiguro Megumi dừng lại. Người thường xem văn học dân gian thỉnh thoảng sẽ nghe nói về Doppelganger(3) – hơn phân nửa truyền thuyết đô thị Nhật Bản dịch nó là người song trùng – chiếu theo như vậy mà nghĩ, cậu không khỏi lo lắng nếu như người trong phòng là mình ở thế giới này, vậy đụng phải một người giống mình như đúc, lại còn đến từ thế giới chú thuật, đối phương có phải sẽ gặp kiểu nguy hiểm như tuổi thọ cạn kiệt không?
(3): Trong tiểu thuyết và văn hóa dân gian, một doppelgänger hay doppelganger là một hình dạng trông giống hoặc song song với người hoàn toàn xa lạ thường được biết đến như một chuyện thần bí trong và theo một số quan điểm dân gian truyền thống đây là hiện tượng không may mắn. Nguồn: wikipedia.
Fushiguro Megumi không dám đi về phía trước, sợ rằng mình sẽ lỡ tay làm chuyện lỗ mãng, khiến cho Itadori Yuuji thế giới này mất đi ai đó.
Có lẽ là người trong phòng nghe được tiếng bước chân cậu đã cố gắng giảm nhẹ, hoặc có lẽ là do tiếng chuông báo nhắc nhở đã vang lên hồi lâu mà chủ nhân vẫn chậm chạp chưa thực hiện, Fushiguro Megumi nghe thấy tiếng bước chân lộp cộp trong phòng, trầm ồn mà vững chắc đi về phía cửa phòng
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/itafushi-jjk-tram-song-do-ve-mot-bien/1315788/chuong-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.