Nam Hàn hành cung nằm ở phía bắc chân núi Nam Hành, kiến trúc tựa vào núi, uốn lượn về phía trước. Tẩm cung cao nhất là Thanh Lương điện củaThiên Chính đế, gần đó là Vi Vũ đường của Mộ Chiêu Văn. Độc Cô ViệnPhượng ở Phượng Tê điện, còn Đồng Hề chọn Thâu Hương hiên xa hơn mộtchút.
Thâu Hương hiên là nơi lần trước Đồng Hề đến ở, tên cũng là do nàngđặt, lấy từ “Mai tu tốn tuyết tam phân bạch, tuyết khước thâu mai nhấtđoạn hương.” Nơi này là hành cung nghỉ hè, hiển nhiên là ít mai. Cả hành cung trừ Thanh Lương điện ra thì Thâu Hương hiên là nơi có nhiều bóngrâm nhất, lại có ý cảnh, có tuyết không mai. Tự nhiên sẽ nhớ đến mùihương mai kia.
Cung nhân trong Nam Hàn hành cung nghe nói Quý phi tới, đã sớm thu dọn Thâu Hương hiên, vẫn tráng lệ như 3 năm trước.
Đồng Hề còn chưa kịp nghỉ ngơi đã sai cung nhân trang trí lại phòng,mạc liêm cũng không dùng bông tơ mà dùng thủy hoa văn, trên vách đá vốntreo tranh chữ cũng thay bằng phong cảnh tuyết rơi. Câu đối của TriệuMạnh Phủ mềm mại, trên mặt đất rải lục trúc phách ti, đan thành tấmchiếu hoa mai khổng lồ, cực kỳ tao nhã.
Lại bảo người trong viện bỏ bớt nhiều loại hoa, đổi cây tùng, bồn cây bách, sắp xếp trông có chút nét đẹp thôn dã, bóng mát rợp trời, có thểan ủi tâm tình sốt ruột của người khác trong mùa hè.
Cá nhân nàng thích trang trí hoa lệ, nhưng Thiên Chính đế dường nhưkhông thích. Trước đây Đồng Hề ỷ lại được hắn sủng ái,
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/hoang-qua/3183551/chuong-15.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.