Quế tiên sinh ngày thường thường ngâm nga Chu Đôn Di ‘yêu liên thuyết’:
“Dư độc ái liên chi xuất ứ nê nhi bất nhiễm
Trạc thanh liên nhi bất yêu
Trung thông ngoại trực, bất mạn bất chi
Hương viễn ích thanh, đình đình tịnh thực
Khả viễn quan nhi bất khả tiết ngoạn yên.”
(Dù cho một mình yêu hoa sen, nở từ trong bùn mà không nhiễm mùi bùn
Nước trong sóng gợn mà không mê hoặc
Một đường vươn thẳng, không rườm rà
Hương yên tĩnh bay xa, thanh cao sạch sẽ
Đứng xa ngắm mới không vấy bẩn.)
(Đúng là văn thơ, chả hiểu cái gì, mọi người thông cảm)
“Chu Đôn Di có ‘Ái liên trì’, tạo có ‘Ái liên đường’,” Quế tiên sinh trong lòng hâm mộ nói. Hết lần này đến lần khác, trong nhà cám bã thê tử không hiểu sự phong nhã, nghe được tính toán của ông, trực tiếp ‘phi’: “Đào ao trồng củ sen, toàn là việc nặng, việc ta phải làm trong ruộng đã muốn gãy lưng rồi, ông muốn thì tự mình đào đi.”
Quế tiên sinh so với thư sinh bên cạnh trói gà không chặt thì mạnh hơn một chút, nhưng việc nặng nhất đã làm chỉ là nấu nước, nấu món ăn, lão thê không chịu phối hợp, ông lẩm bẩm nói với học trò, nói mình buồn thiu, tính toán ý định chọn một trong mấy nhà học trò làm nông, để cho hắn và cha mẹ đào hồ nước.
Lão thê vẫn không nể mặt, nói: “Một khối sân này được vài mét vuông, đừng nói đào hồ nước, sửa thành bể tắm cũng không sai biệt lắm.”
Nhưng mà sống cùng Quế tiên sinh lâu ngày, bà hiểu được mấy
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/cuoc-song-dien-vien-sau-khi-xuyen-qua/174759/chuong-16.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.