Thần bếp
Tô Tiểu Noãn luộc chín trứng cút, sau đó bóc vỏ để sẵn.
Măng đông cũng thái lát để sẵn.
Nấm hầu thủ, nấm bụng dê, nấm đông cô được ngâm trong nước.
Đợi khoảng hai canh giờ sau.
Tô Tiểu Noãn nhìn thấy nước dùng đã ninh thành màu trắng sữa, phía trên đã nổi lên một lớp mỡ dày, mà thời gian lúc này cũng không còn nhiều.
Nàng bảo tỷ tỷ hớt hết lớp mỡ trên mặt canh đi.
Sau đó lọc lấy nước dùng, lấy gân bò, móng giò và sườn ra, gà và vịt đã ninh mềm nhừ.
Ở bên này, Tô Tiểu Noãn tìm một cái thố lớn hơn.
Đặt các nguyên liệu đã chuẩn bị lên từng lớp.
Đáy thố đặt măng đông, gừng lát trước, sau đó là sườn, gân bò, móng giò, trứng cút, phiến ốc tai, nấm hầu thủ, nấm bụng dê, xương cá mập, cồi sò điệp, bào ngư, bong bóng cá, v.v. lần lượt xếp lên trên.
Hải sâm đặt trên cùng.
Rồi nàng đổ nước dùng đã lọc vào thố, thêm một bát hoa điêu tửu. Ninh lửa lớn trong ba nén nhang, sau đó chuyển sang lửa nhỏ, tiếp tục ninh cho đến khi kết thúc cuộc thi.
Vì vi cá rất dễ bị rã, nên nàng cho vi cá vào khoảng nửa khắc trước khi dọn món.
Cùng với tiếng chiêng "Quang!" vang lên, cuộc thi kết thúc.
Năm vị đầu bếp đều đã hoàn thành món ăn của mình.
Các món ăn lần lượt được bày biện trên bệ triển lãm trước mặt tất cả mọi người.
Tổng quản Ngự thiện phòng và Phúc công công là những người đầu tiên bước đến.
Hạt Dẻ Nhỏ
Trước hết là món ăn
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/con-gai-ut-nha-nong-dung-he-thong-my-thuc-phat-tai/5064828/chuong-157.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.