*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.
CÚ VA CHẠM không giết giết cô, nhưng cái lạnh thì suýt.
Nước lạnh như băng tống sạch không khí ra khỏi phổi Annabeth. Tứ chi cứng ngắc, và cô bị tuột ra khỏi Percy. Annabeth bắt đầu chìm. Những tiếng la khóc kì lạ ngập tràn trong tai – hàng triệu giọng nói thống khổ, như thể con sông được tạo nên từ những giọt buồn đau. Những giọng nói đó còn tệ hơn cả cái lạnh. Chúng kéo Annabeth xuống và làm cô lạnh cứng người.
Vùng vẫy để làm gì? Chúng nói với cô. Đằng nào thì ngươi cũng chết thôi. Ngươi sẽ không bao giờ rời khỏi chốn này.
Annabeth có thể thả mình chìm xuống tận đáy sông và chết đuối, để con sông cuốn xác cô đi. Như thế dễ hơn nhiều. Chỉ cần nhắm mắt lại…
Percy nắm chặt lấy tay cô và xốc cô trở vè với thực tại. Annabeth không thể thấy cậu qua làn nước đen như mực, nhưng bỗng nhiên cô không muốn chết nữa. Cùng nhau, họ vùng lên và ngoi lên mặt nước.
Annabeth hổn hển, đầy biết ơn, mặc kệ mùi lưu huỳnh. Nước chảy vòng quanh họ, và cô nhận ra rằng Percy đã tạo ra một xoáy nước để kéo hai người lên.
Cho dù không thể nhận ra được những gì xuong quanh, nhưng cô biết đây là một con sông. Mà sông thì có bờ.
‘Vào bờ’ cô hổn hển ‘ngang dòng nước.’
Trông Percy mệt gần chết. Bình thường thì nước cho cậu sức mạnh. Nhưng không phải thứ nước này. Việc khống chế dòng nước chắc
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/cac-anh-hung-cua-dinh-olympus-tap-4-ngoi-nha-than-hades/103846/chuong-6.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.