A long time ago in a story so old
[Ngày xửa ngày xưa trong một câu chuyện cổ.]
There was a beauty and a beast or so I've been told
[Ta được nghe kể về một người đẹp và quái vật hay đại loại vậy.]
They were these two strangers
[Họ là hai con người xa lạ.]
Two lonely souls
[Hai tâm hồn cô đơn.]
But it's not what you think, no, here's how it goes
[Nhưng đó không phải như những gì bạn tưởng, đây mới là cách nó diễn ra:]
Let's start with the beast.
[Hãy bắt đầu với quái vật.]
He was ugly and scary
[Hắn trông thật xấu xí và đáng sợ.]
Pathetic and poor and horribly hairy
[Thảm hại, nghèo nàn cùng đống lông kinh khủng.]
The outside was rough, but once he smiled, you could see he had a heart of gold inside.
[Tuy bề ngoài méo mó, nhưng khi hắn mỉm cười, bạn sẽ thấy trong hắn là cả một trái tim vàng.]
The beast loved a beauty, this pretty little thing
[Quái vật yêu người đẹp, nàng thơ xinh xắn.]
She was the fairest of them all, and she could dance and sing
[Nàng là người con gái đẹp nhất, biết nhảy múa và ca hát.]
But unlike the beast, whose love shined the best
[Không giống như quái vật, mê đắm những gì lộng lẫy nhất.]
She loved herself - Never cared for the rest
[Nàng chỉ yêu bản thân mình và chẳng thèm quan tâm đến ai.]
-------------------------------------
Wittchen khe khẽ hát một bài hát không tên trong khi bản thân mình đang
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/an-nhien/3912865/chuong-18.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.