Sau khi trì hoãn ba ngày, Nguyễn Đông Thanh bắt đầu lục tục khăn gói hành lý đến thành Bạch Đế nhậm chức. Theo sau có Dư Tự Lực, Lã Vọng Thiên, ông đồ Cố Văn và Hồng Đô.
Cô mèo máy vì giữ chức hộ vệ cho gã, thành thử cũng được triều đình sắc phong là Đới Đao Hộ Vệ, danh hiệu là Ngự Miêu. Điều này khiến Nguyễn Đông Thanh cơ hồ tá hỏa, dọc đường cứ lẩm bẩm cái gì mà “một gậy bản quyền, hai gậy bản quyền”, rồi lại “Nhật Bản Trung Quốc, người nông dân”, khiến cả đám người đồng hành ai nấy đều căng thẳng như ngồi trên lò than, chẳng hiểu rốt cuộc “mật ngữ” của tiên sinh là có thâm ý gì, muốn bọn họ xử lý chuyện sắp tới ở Bạch Đế ra sao.
Hồng Đô thì sớm đã miễn dịch với cái kiểu thỉnh thoảng lại lẩm bẩm những lời “vô nghĩa” như kẻ dở người của ông tiên sinh nhà mình, thế nhưng mấy người còn lại thì chẳng được may mắn như thế. Trong suốt những ngày bôn ba từ Quan Lâm đi Bạch Đế, ba người Cố, Lã, Dư cơ hồ hiểu thế nào là địa ngục trần gian.
Vẫn nói gần vua như gần cọp, ông “vua” của bọn họ chẳng những “bản lĩnh hơn trời”, đã thế còn không thích nói thẳng nói thật. Ba người Dư Tự Lực chỉ thấy áp lực như núi lớn.
[Biên tập chú thích: câu đầy đủ Thanh nói nhìn thế chắc cũng dễ đoán rồi, nhưng nếu có ai vẫn chưa luận được ra thì nó sẽ kiểu như: “Một cái gậy bản quyền từ Nhật Bản đã đành, giờ lại thêm
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/xuyen-qua-lam-nhan-vat-quan-chung-vo-tinh-day-mot-dam-do-de-thanh-thanh-nhan/3386023/chuong-353.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.