Để tìm vật ném cho máy bắn đá, Lưu Thiết đã tháo rời mọi thứ có thể tháo rời và vứt bất cứ thứ gì có thể vứt trong thành.
Bao gồm nhà tập thể của nhân viên hộ tống và thành Ung trên tường thành. Những nhân viên hộ tống và binh lính nữ hiện đang sống trong lều.
Lớp vải lều mỏng sao có thể cản được gió lạnh?
Các binh lính nữ chỉ có thể chen vào nhau, dùng hơi ấm cơ thể để giữ ấm cho nhau.
Tuy nhiên, sau khi Kim Phi đến, y đã khai sáng cho mọi người bằng một câu nói duy nhất.
Thành Du Quan gần biển, không thiếu nước ngầm, khắp nơi trong thành đều có giếng, dưới tường thành cũng có mấy cái giếng.
Thời tiết lúc này đã rất lạnh. Nếu một người chết một thời
gian, họ sẽ đông cứng thành những tảng băng chứ đừng nói đến nước.
Một xô nước được mang lên đặt trên mặt đất, tối đa nửa giờ sẽ đông cứng thành một khối băng lớn.
Có sẵn rất nhiều khối băng, nhưng thay vào đó, họ lại phải tháo dỡ những ngôi nhà một cách cật lực...
Nghĩ đến đây, Lưu Thiết ước gì có thể tự tát mình một cái. "Tiên sinh, ta... ta không nghĩ đến điều này..." Lưu Thiết trả lời.
Chưa kịp nói hết câu, mặt anh ta đã đỏ bừng như mông khi.
Điền tiên sinh đứng sau lưng Lưu Thiết cũng xấu hổ đến mức dùng tay áo che mặt.
Lưu Thiết là một võ sĩ, bản chất thô bỉ và không tỉnh tế. Không nghĩ ra được giải pháp thì có
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/xuyen-khong-toi-vuong-trieu-dai-khang/3381424/chuong-2324.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.