Mỗi ngày trước khi đi ngủ, Mạnh Chu sẽ lẩm nhẩm một trăm lần: Lập tức nghe lệnh, tiện nhân sẽ biến mất.
Nghe đạo sĩ nói cách này rất linh nghiệm, lời đầy đủ của đạo sĩ là: Trước đây thật lâu đã từng có một vị nương nương chính cung đã dùng cách này để giải quyết một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy tiểu thiếp.
Mạnh Chu ngốc nghếch tin theo.
Đáng tiếc lúc ánh sáng lóe lên, Mạnh Chu mới phản ứng kịp thời: Lời nói của đạo sĩ đều là lừa người, ngươi xem đi, tiện nhân không chỉ được ra ngoài dạo chơi, còn được thoải mái dùng mọi thứ đồ trang sức.
Như đã nói, Tần Giác là tướng công của nàng, đã có sáu vợ sáu con, vừa vặn là lục lục đại thuận*. Năm nay hắn còn cưới về một tiểu thiếp mới mười chín tuổi. Mạnh Chu cũng từng nhìn qua, tiểu thiếp này da thịt trắng nõn nàng, eo thon mảnh, bảo là Quốc sắc thiên hương cũng không có gì quá đáng. Chỉ tiếc một hạt giống tốt đẹp như thế lại bị Tần Giác nào đó hái đâu rồi.
*Lục lục đại thuận: có nguồn gốc từ Kinh Dịch. Trong Kinh Dịch có nói đến sáu nét, sáu “六” đại biểu cho nét âm, chín “九” đại biểu cho nét dương, sáu sáu hợp lại thành quẻ khôn 为 có ý đại cát đại lợi, mặc dù có lận đận nhưng nếu cố gắng thì cuối cùng sẽ có kết quả viên mãn.
Còn có một cách giải thích khác, sáu (liù) và trượt/trơn (溜-liū) có cách phát âm gần giống nhau, có ý là thuận lợi trôi chảy. Hai lần
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/xi-do-tien-nhan/2715189/chuong-1.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.