🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau


Địa điểm là tại một cây cầu nhỏ bên ngoài thành, đó là nơi mà Mục Tiểu Văn và Phương Mặc từng tới. Khi đó bị Quý Tử Ngôn đuổi giết, hai người cùng đường nên chạy tới đây. Trong rừng cây rậm rạp, chỉ cần nhìn thoáng qua thì những ký ức xưa ùa về khiến lòng vui vẻ



Mục Tiểu Văn vội vã chạy ra ngoài phố chợ, thuê một cỗ kiệu. Phương Mặc bảo có chuyện muốn nói với riêng nàng nên nàng không cho Dực nhi theo. Mượn được phu kiện, nàng nhanh chóng đuổi theo tới nơi đó, ngồi im lặng trong kiệu mà nàng nghĩ miên mang không biết Phương Mặc định nói cái gì.



“Chờ một chút” - Thoáng thấy cái gì đó, Mục Tiểu Văn nói kiệu phu dừng lại. Nàng vén rèm lên nhìn quanh quất khu chợ ồn ào náo nhiệt. Lúc rèm cửa bị thổi lên thì nàng nhìn thấy một thân ảnh hắc y nhân, nhưng lập tức biết mất. Chẳng lẽ là Quý Tử Ngôn ư? Hay là do nàng hoa mắt?



Buông rèm xuống, nàng cho kiệu phu đi tiếp, trong lòng bất an như đang dự báo điều gì đó. Quý Tử Ngôn này xuất quỷ nhập thần, nếu là hắn thì có khả năng rất lớn. Lần trước may mắn là nàng thoát khỏi tay hắn, bây giờ lại xuất hiện là muốn giết nàng hay sao? Kỳ thực nếu nhớ lại thì mỗi lần Quý Tử Ngôn đều muốn nói giết nàng nhưng hắn chưa có làm gì với nàng cả. Mặc dù là vì có người cứu nàng nhưng nếu hắn thật sự muốn nàng chết thì đừng hòng nói nhiều, chỉ một kiếm đâm xuống không phải là

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/vut-di-nuong-nuong/1618287/chuong-148.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Vứt Đi Nương Nương
Chương 148: Hắc y nhân
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.