Sáng tỏ vô số biến hoá này, nếu như muốn Sở Nam lĩnh ngộ ra Thiên Thuỷpháp tắc vậy thì Sở Nam lập tức có thể làm được, chỉ là Sở Nam muốnkhông chỉ đơn giản như vậy, giờ phút này trong đầu hắn chớp hiện một câu binh pháp.
- Thượng binh phạt mưu, bất chiến nhi khuất nhân chi binh!
(Tạm dịch: Dụng binh giỏi nhất là dùng mưu lược để thắng đối phương, không cần đánh mà cũng khuất phục được địch nhân.)
Bạn sẽ ủng hộ cho người dịch 15 Điểm khi đọc bài viết này:
vipvanda:
- Không chiến, lại muốn người phải khuất phục?
Kiếm của Cửu Võ dừng tại mi tâm kia sớm đã được cất đi, Sở Nam mạnh mẽ mởhai mắt ra. Trong nháy mắt này, trong đôi mắt kia ẩn ẩn tinh tú, nhãnthần thâm sâu vô cùng.
""Không tranh" kia cũng chính là "tranh"!Dùng "không tranh" chi thế để Thiên địa vạn vật phải tranh nhau! Tựa như ta, khai mở đan điền, mặc kệ Thiên Thuỷ tàn sát bừa bãi, nhìn như mặckệ khôn đoái hoài gì như sự thật bên trong lại muốn mượn uy năng củaThiên Thuỷ mà sáng tạo ra Thuỷ pháp tắc của bản thân!"
Hiểu ra đạo lý này nhưng trong nội tâm hắn vẫn còn có điều không thấu:
"Nước biển, thuận thế mà làm. Nước hoá thành băng vụ, không phải là tử vong mà đang diễn dịch lấy hình thái mới..."
Từng câu từng câu nhẩm lại, Thiên Thuỷ trong đan điền hắn theo đó mà đìnhchỉ tàn sát bừa bãi lại, ngoan ngoãn vô cùng, giống như hồng thuỷ hungmãnh đột nhiên đụng phải núi cao không thể vượt qua liền uyển chuyển màvòng qua!
Ngũ Hành Nguyên Dịch
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/vu-nghich-can-khon/1448027/chuong-1370.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.