Phốc.
Phốc.
Phốc.
Phốc.
Bốn mũi tên như điện xẹt lao ra, cắm vào cổ họng bốn người.
Bốn người bị nhắm vào, cơ thể giật giật, rồi đổ ầm xuống đất.
- Abc xyz abc xyz abc xyz abc xyz. (Dịch: Chết tiệt. Đội trưởng, bại não, thông hoa cúc, quân sư đều chết rồi. Huynh đệ, xông lên báo thù.) Abc xyz abc xyz abc xyz abc xyz abc xyz abc xyz. (Dịch: Giết hắn, vì một Thiên Triều bá chủ thiên hạ. Giết kẻ này.) Đám người Hoa Bắc Đế Quốc gầm lên, rồi từ bốn phương tám hướng tràn về tòa cao ốc xây dở, nơi Trần Văn Lâm đang đứng.
Thật ra, Trần Văn Lâm bắn bốn mũi tên cũng không phải bắn bậy, mà chọn bốn tên lắm mồm nhất để giết. Mấy tên đó, thật sự làm hắn cảm thấy phiền vô cùng. Người Hoa Bắc Đế Quốc có kiểu, đi đến bất kỳ đâu, cho dù là đến những vùng đất của quốc gia khác, thì cũng không chịu sử dụng ngôn ngữ quốc tế để nói chuyện.
Người Hoa Bắc Đế Quốc luôn khăng khăng sử dụng ngôn ngữ Hoa Bắc của mình để hỏi những người khác. Trong khi bản thân họ rõ ràng, người ngoài căn bản không thể hiểu được họ nói gì. Vô cùng bất lịch sự.
Hưu. Hưu. Hưu. Hưu. Hưu.
Liên tục những mũi tên nhỏ, kiểu khá giống ám khí được bắn về phía Trần Văn Lâm.
Nhưng Trần Văn Lâm không thèm né tránh, hắn có The Vopal Outfit, có hiệu ứng của kỹ năng cấp một trăm là "Ăn hiếp kẻ yếu", nên khả năng phòng ngự vô cùng vững chắc.
Mấy người này, theo Trần Văn Lâm quan sát, nhiều nhất
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/vong-du-tranh-ba-yriel-dai-luc/1844339/chuong-173.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.