🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

"Sách sách sách , chủ nhân nói đã đủ hiểu , có thể đúng là vẫn còn có người cảm thấy sống đủ đây." Càn Khôn lão tổ không khỏi than thở .

Diêu Nguyệt Thanh nhìn về phía Dạ Huyền , khẽ nói: "Nghiêm lão Tổ cũng không có ý đó ."

Dạ Huyền cười cười , nói: "Ngươi thật rất ngây thơ ."

Diêu Nguyệt Thanh theo bản năng trừng Dạ Huyền một cái , muốn lý luận , nhưng chốc lát lại là nản lòng nói: "Ta quả thực trải qua sự tình không nhiều lắm , nhưng ngươi tuổi rõ ràng so với ta còn muốn nhỏ vài tuổi , làm sao luôn lên mặt cụ non đây."

Nói vừa nói, Diêu Nguyệt Thanh cảm thấy rất là buồn bực .

"Khác không lớn , nhưng hắn trải qua rất nhiều ." Trương Tĩnh Đồng ở một bên xen vào nói .

"Tuổi tác không lớn , có thể trải qua sự tình có bao nhiêu ?" Diêu Nguyệt Thanh cảm thấy có chút kỳ quái .

Trương Tĩnh Đồng nghiêm túc nhìn Dạ Huyền , chốc lát là lắc đầu nói: "Nói không được , nhưng mà thật ."

Dạ Huyền đưa tay xoa xoa Trương Tĩnh Đồng đầu , cười nói: "Ngươi sau này khẳng định so với sư phụ ngươi lợi hại hơn nhiều."

" Chờ đi Không Cổ Thành gặp ngươi Sư tổ , ta cho ngươi truyền cho ngươi thiên sư đạo mạnh nhất thần thông ."

Trương Tĩnh Đồng nháy nháy mắt , nói: "Ta thật phải quản hắn kêu gia gia ."

Dạ Huyền ngẩn người một chút , chốc lát là thấy buồn cười .

Ngược lại quên này một gốc .

Trương Tĩnh Đồng là Triệu Nguyên

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/van-co-de-te/4924718/chuong-927.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Vạn Cổ Đế Tế
Chương 927: Không biết sống chết
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.