“Charlie, chúng ta vẫn cần có tình hình lộ trình cần-phải-biết. Con hiểu là đã hơn một tuần bố không gặp Renesmee rồi, nhưng lúc này chuyến thăm không phải là một ý tưởng tốt. Liệu con có thể đem Renesmee đến gặp bố được không?”. 
Charlie im lặng lâu tới nỗi tôi tự hỏi rằng liệu bố có nghe thấy được sự căng thẳng ẩn dưới vẻ mặt của tôi không. Nhưng rồi sau đó bố lẩm bẩm. “Cần phải biết, ừ”. Và tôi nhận ra chính do sự cảnh giác của năng lực siêu nhiên đã khiến bố chậm trả lời. 
“Được rồi, con gái”. Charlie nói”. Con có thể đem con bé tới vào sáng nay được không? Bác Sue sẽ đem bữa trưa cho bố. Bà ấy chỉ là kinh hãi bởi tài nấu ăn của bố lúc con ở đó và xuất hiện ấy”. 
Charlie cười và rồi lại thở dài vì những ngày xưa cũ. 
“Sáng nay thật hoàn hảo”. Càng sớm càng tốt. Tôi đã trì hoãn chuyện này quá lâu rồi”. Thế Jake cũng đến với các con à?”. 
Mặc dù Charlie không biết bất cứ điều gì về sự ghi dấu của người sói, và chẳng ai có thể chắc chắn mối liên hệ giữa Jacob và Renesmee cả. 
“Có thể”. Chẳng có cách nào để Jacob lại có thể tình nguyện bỏ lỡ một buổi chiều với Renesmee mà không có những kẻ hút máu. 
“Có thể bố cũng sẽ mời cả bác Billy”. Charlie trầm ngâm. "Nhưng... Hừm. Có thể một dịp khác vậy”. 
Tôi chỉ chú ý một nửa tới Charlie - đủ để nhận ra sự miễn cưỡng kỳ lạ trong giọng nói của bố khi nói về bác 
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/twilight-series-tap-4-hung-dong/2123957/chuong-33.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.