Chuyển ngữ: Mic
Vì là kỳ khoa cử đầu tiên sau khi tân đế lên ngôi, lại thêm do hoàng đế bệ hạ đích thân giám sát việc chuẩn bị, Quỳnh Lâm yến này đương nhiên vô cùng long trọng.
Đêm đó cửa cung mở rộng, đèn hoa rực rỡ. Chúng cung nữ y thơm tóc mây, đi qua đi lại không ngừng, cao lương mỹ tửu tất cả đều được bưng đến Ngự hoa viên.
Trong vườn có một chiếc hồ lớn, mặt nước khá nông, cá vàng tung tăng bơi lội, phản chiếu hàng liễu rũ, ánh đèn hắt lên ngọn sóng, trong buổi đêm tháng năm ấm áp này, tựa như tiên cảnh.
Xung quanh hồ bố trí chỗ ngồi, hai người một bàn, chiếu theo phẩm cấp từ trước ra sau cứ thế lần lượt, tựa như chúng tinh phủng nguyệt vây quanh ba vị trí phía thềm ngọc đầu hàng.
Đấy đương nhiên là hoàng đế bệ hạ, thái hậu cùng Nhiếp chính vương.
Có điều không biết liệu có phải Lễ bộ thượng thư lại tái phát chứng sùng bái Nhiếp chính vương hay không mà vị trí của Nhiếp chính vương không chỉ nằm ở bên trái, hơn nữa khoảng cách lùi sau chỗ ngồi của hoàng đế bệ hạ chỉ vẻn vẹn có một bước chân.
Đối với việc này, chư vị đại thần đến trước đều một mắt nhắm một mắt mở, biểu thị cái gì cũng không thấy.
Tiêu điểm của ngày hôm nay gồm có ba điều: thứ nhất là sứ thần Thanh Hải quốc, thứ hai là tam giáp vừa bảng vàng đề tên, thứ ba chính là vị nữ quan chính ngũ phẩm đầu tiên của Đại Lương này
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tuong-du-nu-quan/1876686/chuong-16.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.