Nghê Huy cảm thấy tức giận, dần dần lại cảm thấy không có gì, vì sống lại một lần nữa, y cho dù ở trước mặt mình, chính mình cũng có thể không để ý tới y. Nghĩ như vậy, liền trầm tĩnh lại, không biết đã ngủ từ khi nào.
Lúc thức dậy đã là ngày hôm sau, đêm qua chắc là ông ngoại ôm hắn trở về, Nghê Huy cùng với ông ngoại đánh Thái Cực ở trong sân, Thủy Hướng Đông cũng đi theo tập. Ông ngoại nhìn thấy Thủy Hướng Đông đến, vô cùng vui vẻ: “Tốt, tốt, đều cùng nhau tập.”
Nghê Huy mặt không biểu tình mà đánh quyền của chính mình, ánh mắt Thủy Hướng Đông len lén nhìn hắn, phát hiện trên mặt hắn dường như có chút không vui, không nhịn được có chút thở dài.
Điểm tâm sáng là cháo gạo kệ, món cháo ngoài trừ bình thường ăn với dưa muối, còn có một mâm đồ ăn được chiên vàng óng, Nghê Huy hỏi bà ngoại: “Đây là cái gì ạ?”
Editor có đôi lời cần giải thích:
* Trong chương này có hai từ, 1 là 知了, 2 là 知了猴.
– 知了: theo từ điển dịch là ve sầu.
– 知了猴: trong từ điển không có, hỏi google ca ca thì ảnh dịch là ve sầu khỉ, thím QT thì dịch là biết hầu. Mình cũng không biết dịch thế nào nên mình để là ve sầu khỉ. Cao nhân nào biết thì chỉ mình với nhé.
Bà ngoại cười gắp cho hắn một cái: “Ve sầu khỉ mà tối hôm qua Hướng Đông bắt được, rất nhiều, ta đã rửa sạch rồi dùng nước muối ngăm suốt đêm, vừa mới dùng dầu chiên lên. Nếm thử hương vị
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/trong-sinh-chi-dung-toi-day/1215332/chuong-11.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.