Thích Dương hệt như pho tượng, ngồi ở chỗ đó không hề động đậy. Một trận gió thổi qua mang theo tiếng sáo từ bờ bắc con sông. Là tiếng sáo* cũng là làn điệu hí khúc cậu quen thuộc, êm ái động nhân. Lục Giai Ý vô cùng kích động, kéo Từ Lâm nói: “Mau mau mau, đợi lúc nữa tan hội mất.”
(nguyên văn là 丝竹管弦 ti trúc quản huyền. Ti trúc là sáo còn quản huyền mình tra được bên từ điển của Nhật nghĩa là âm nhạc nhạc cụ. Bạn nào dịch ra nghĩa chính xác hơn thì nói cho mình nhé.)
Lục Giai Ý rất thích dạo hội chùa.
Nghe hát thì bình thường, trong rạp hát ngày ngày đều diễn. Nhưng hội chùa lại không thường có. Hội chùa trừ kinh kịch còn có đủ loại món ngon trò chơi vui, có cả động vật đấu nhau, chọi gà chọi dế, đua ngựa. Ở thời đại của cậu hội làng đều là việc trọng đại, nhà nhà đều kéo đến xem.
Hội chùa ở đường bắc này cũng không làm cậu thất vọng. Từ xa đã nhìn thấy ô la la đông nghịt người. Miếu thờ xây bên trong một rừng cây, sân khấu và bãi đất trống cùng được dựng phía trước miếu. Cạnh sân khấu là các loại sạp bán hàng, tràn đến tận ven đường, dài chừng hai ba dặm.
Có rất nhiều món ngon. Hai người đều nhịn không được, Từ Lâm mua một cái bánh bao kẹp thịt, Lục Giai Ý mua một xâu kẹo hồ lô. Hai người dựa vào cây, vừa ăn vừa ở dưới đài nghe hí kịch. Từ Lâm nghe không hiểu, chỉ có thể xem náo nhiệt. Lục Giai Ý liền từng câu từng
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/trang-nguyen-lang-luon-khong-dat-tieu-chuan/194956/chuong-14.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.