… chị làm điều tốt nhất, chị Kate yêu quý ạ.
Đàn ông rất dễ điều khiển. Em không thể tưởng tượng được
có bao giờ thua một cuộc tranh cãi với họ.
Tất nhiên, nếu em chấp nhận lời cầu hôn của Quý ngài Lacye,
em thậm chí sẽ không có cơ hội đó. Anh ta hiếm khi nói,
việc em thấy cực kỳ lạ lùng.
– từ Eloise Bridgerton gửi đến chị dâu cô, nữ Tử tước Bridgerton,
khi cô từ chối lời cầu hôn thứ năm.
Eloise ở lại trong nhà kính gần cả giờ, không thể làm bất cứ gì ngoài chăm chăm nhìn vào khoảng không, tự hỏi–
Chuyện gì đã xảy ra?
Một phút trước họ đang nói chuyện – thôi được, họ đang tranh cãi, nhưng trong một kiểu cách tương đối hợp lý và lịch sự – và tiếp theo anh mất hết đầu óc, gương mặt tê buốt với giận dữ.
Và rồi anh bỏ đi. Bỏ đi. Anh thực sự bước đi khỏi cô giữa một cuộc tranh cãi, và bỏ cô đứng đó trong nhà kính của anh, há miệng mắc quai và lòng kiêu hãnh bị châm chích hơn cả.
Anh bước đi. Điều đó thật sự làm phiền cô. Làm sao một người có thể bước đi giữa một cuộc tranh cãi?
Cứ giả dụ như, cô là người khơi mào nên cuộc thảo luận – thôi, được rồi, tranh cãi – nhưng dù vậy, đã không có gì lộ ra chứng nhận một cơn cuồng nộ từ phía anh.
Và phần tệ nhất là, cô không biết phải làm gì.
Cả quãng đời mình, cô đã biết phải làm gì. Cô
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/to-sir-phillip-with-love/2131594/chuong-16.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.