双厨狂喜 - ngôn ngữ mạng dùng để chỉ cảm giác phấn khích khi thấy hai thứ mình thích cùng một lúc.
Tóc vàng vừa dứt lời, toàn bộ thí sinh đều rơi vào trầm mặc.
Chắc có lẽ...
Hoặc là ngược lại?
Con cá dưới hồ trông còn đói hơn bọn họ nhiều.
Người nhìn cá, cá nhìn người, lâu đến nỗi tóc vàng thật sự cho rằng nó nhảy lên bờ dùng bữa, nào ngờ con cá kia đảo tròng mắt, xoay mình ngụp xuống.
Trên mặt nước gợn một làn sóng, yên ả như con cá kia chưa từng xuất hiện.
Rút kinh nghiệm từ vết xe đổ của tóc vàng, chẳng ai dám ngồi xổm bên hồ nữa, mọi người đều lùi xa hai ba bước, tránh khỏi tầm ngắm của con cá.
Trì Trọng Hành nhặt mấy hòn đá dưới đất, liên tục ném vào hồ, nhưng không có động tĩnh gì, ngay cả cái đuôi cá vẫy lên cũng chẳng thấy.
Ánh mặt trời dần nhạt màu, nếu thật sự không có thu hoạch gì, bọn họ không thể không hành động trong màn đêm, mà tại nơi du lịch thắng cảnh quỷ quái này, chắc hẳn bọn họ không có nổi một đêm an bình.
Cao Thuật hạ quyết tâm: "Không thể cứ như vậy được, mặc kệ thế nào, chúng ta vẫn nên đến rừng cây đi, chia thành hai tốp người..."
Cậu còn chưa nói xong, mặt hồ lần nữa sáng bừng lên.
Giữa chạng vạng mờ tối, ánh sáng trắng đến lóa cả mắt, khung cảnh trước mắt Doãn Vụ Thi trắng như tuyết, theo bản năng, cô nhắm mắt lại, lập tức lui về sau 10
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tinh-mong/2238534/chuong-34.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.