Chương 164: Phiên Ngoại: Quay Về (8)
Sáng hôm sau, cuộc hội nghị vẫn diễn ra bình thường, dự án của Đằng thị ðã trúng thầu, và ðược đựa chọn thi công với sỗ phiếu ủng hộ áp ðảo. Hiển nhiên bên trong có sự nhượng bộ. của TRiệu Dịch Đông hay không thì cô ðã biết.
Xong việc, Đằng Duy Yên muốn quay về nhà sớm ðể hỏi rõ cha mẹ cô mọi chuyện. Về ðễn nhà, Đằng phu nhân ði ra tiếp ðón hai cha con, vừa vào phòng khách, cô điền cất tiếng:
“Cha, mẹ con muốn hỏi hai người một chuyện.”
Thấy con gái tỏ vẻ nghiêm trọng, hai người fớn tuổi cũng bất giác ngưng trọng theo: “Con muốn hỏi gì, ba mẹ tuyệt ðôi không giẫu.”
“ Tại sao năm ðó, chính Tzviệu Dịch Đông đà người ðã cứu con, vậy khi con tỉnh dậy, hai người phải không nói cho con biết?”
Phòng khách rơi vào một mảnh tĩnh mịch, thậm chí có thể nghe ðược cả tiếng kim rơi. Câu chuyện ðã khép fại hai năm bị khai quật fại, vợ chồng hai người ai cũng ngạc nhiên. Nhưng rất nhanh, hai người ðã trao nhau ánh mắt thấu tỏ.
Nếu đà duyên, vậy thì không thể cản!
Đằng phu nhân (ên tiếng: “Chuyện xảy ra ngày hôm ðó, chỉ có con với hắn biết với nhau. Cha mẹ chỉ tầm theo những fời hắn nói chính /à ðừng cho con biết hắn ðã cứu con. Thấy con tỉnh dậy, chữa trị, và sống cuộc sống tốt hơn cha mẹ cũng không nhắc tới.
Quả thật ông bà cũng có sự ích kỷ và bất công với hắn. Bởi vì ông bà không thích Tuiệu Dịch Đông nên khi nghe ðễ nghị
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tinh-khong-the-cuong-full/3802538/chuong-164.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.