[1] Dưỡng khí nam hài (氧气男孩): Đây là một cách nói được lưu hành rất nhiều ở vài năm đổ lại đây ở Trung Quốc, hình dung tới một người con trai có sức sống tràn ngập như ánh mặt trời, khiến người nhìn vào thôi cũng cảm thấy tâm tình rất thoải mái.
[2] Sảng văn: Nhân ᴠật chính làm mọi ᴠiệc đều thuận lợi, đánh đâu thắng đó, thăng cấp nhanh chóng.
[3] Hoạt sắc sinh hương (hoặc sống sắc sinh hương): vẻ đẹp sinh động (dùng cho cả người và vật)
Đây cũng là một cụm từ miêu tả vẻ diễm lệ của hoa, hoặc sự diễm lệ của một người phụ nữ.
[4] Tuyết đỉnh hàm thúy: Đây là một món ăn về rau củ. Nguyên liệu chủ yếu là bông cải xanh và tỏi.
Trong trường hợp này có thể hiểu là quá nhiều màu xanh :))
Ở đây có một câu chuyện liên quan đến từ này, mình dịch từ Baidu, bạn nào là fan của《 Hậu Cung Chân Hoàn Truyện 》nếu thấy không đúng có thể góp ý cho mình nha.
Thì trong《 Hậu Cung Chân Hoàn Truyện 》có miêu tả trà là một loại thực vật có hương thanh mát lại rất trân quý, thập thất Vương gia đã tốn rất nhiều công phu để tìm cho Hoàng thượng một loại trà ngon, với tên gọi là tuyết đỉnh hàm thúy, theo như Chân Hoàn giới thiệu, trà này được sinh trưởng ở trong những ngọn núi hiểm trở lại lạnh lẽo phía bắc, rất khó lấy, trên thế gian chỉ có hơn mười cây mà thôi, vì có những giọt nước từ bông tuyết tẩm bổ cho, mà trà có vị tươi mát lại lạnh lẽo, cực kì khó có được.
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tinh-dich-noi-xong-roi/993172/chuong-30.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.